Perfekt в німецькій мові

Perfekt в німецькій мові

Perfekt — один із найуживаніших часів у німецькій мові. Якщо ви живете в Німеччині, ви чутимете його щодня: на роботі, у лікаря, в садочку, під час розмов із сусідами або в супермаркеті. У побутовому спілкуванні саме Perfekt найчастіше замінює «минулий час» і допомагає коротко сказати, що ви зробили, були, поїхали, з’їли тощо.

Perfekt = допоміжне дієслово haben або sein + Partizip II (дієприкметник минулого часу).
Наприклад: Ich habe gearbeitet. — Я працював/працювала. / Ich bin gekommen. — Я прийшов/прийшла.

Нижче — просте й практичне пояснення Perfekt українською, з прикладами саме під ситуації, які знайомі українцям у Німеччині.

ЗМІСТ

Perfekt у німецькій мові: що це і навіщо він потрібен

Perfekt — це минулий час, який у німецькій найчастіше використовується в розмові. Якщо ви розповідаєте, що сталося сьогодні, вчора, минулого тижня або щойно — німці дуже часто оберуть саме Perfekt.

Порівняйте:

  • Ich habe heute lange gearbeitet. — Сьогодні я довго працював/працювала. (звично для розмови)
  • Ich arbeitete heute lange. — Те саме, але звучить більш «книжно» або як розповідь/текст (у житті рідше в побуті).

Важливо: у листуванні, анкетах, офіційних повідомленнях також часто зустрічається Perfekt — особливо коли ви коротко описуєте досвід або дію: Ich habe…, Wir haben…, Ich bin….

Як утворюється Perfekt: формула та порядок слів

Формула проста:

Perfekt = haben/sein (у теперішньому часі) + Partizip II (в кінці речення)

Приклади з правильним порядком слів:

  • Ich habe das Formular ausgefüllt. — Я заповнив/заповнила формуляр.
  • Wir haben einen Termin vereinbart. — Ми домовилися про візит/термін.
  • Er hat mich angerufen. — Він мені подзвонив.
  • Ich bin nach Berlin gefahren. — Я поїхав/поїхала до Берліна.

Якщо в реченні є додаткові слова (час, місце, обставини), Partizip II усе одно дуже часто йде в самому кінці:

  • Ich habe gestern in der Ausländerbehörde lange gewartet. — Учора я довго чекав/чекала у відомстві у справах іноземців.
  • Wir haben heute Morgen die E-Mail bekommen. — Сьогодні зранку ми отримали електронний лист.

Haben чи sein: як вибрати правильне допоміжне дієслово

Одна з головних тем у Perfekt — що ставити: haben чи sein. Є коротке правило, яке реально працює в більшості випадків.

1) Зазвичай — haben. Якщо ви щось зробили, сказали, купили, прочитали, зателефонували — найчастіше буде haben:

  • Ich habe eingekauft. — Я зробив/зробила покупки.
  • Wir haben die Miete bezahlt. — Ми заплатили оренду.
  • Sie hat eine Nachricht geschrieben. — Вона написала повідомлення.

2) Sein часто використовується з дієсловами руху та зміни стану (куди? звідки? що змінилося?):

  • Ich bin nach Hause gegangen. — Я пішов/пішла додому.
  • Wir sind umgezogen. — Ми переїхали.
  • Das Kind ist eingeschlafen. — Дитина заснула.

Класика, яку варто вивчити одразу:

  • sein: gehen (пішов), kommen (прийшов), fahren (поїхав), fliegen (полетів), laufen (біг/ходив), bleiben (залишився), werden (став), einschlafen (заснув), aufstehen (встав), umziehen (переїхав)
  • haben: machen (зробив), kaufen (купив), sagen (сказав), lernen (вчив), arbeiten (працював), telefonieren (дзвонив), fragen (питав), erklären (пояснив), bezahlen (заплатив)

Якщо сумніваєтесь — у більшості випадків «перша здогадка» haben буде правильною. А дієслова руху та зміни стану краще поступово запам’ятовувати як готові пари з sein.

Partizip II: як утворюється «третя форма» дієслова

Partizip II — це форма дієслова, яка найчастіше стоїть у кінці речення в Perfekt. З нею пов’язана друга типова складність: як правильно її утворити.

1) Правильні (слабкі) дієслова зазвичай мають схему ge-…-t:

  • machen → gemacht (зробив/зробила)
  • arbeiten → gearbeitet (працював/працювала)
  • kaufen → gekauft (купив/купила)
  • fragen → gefragt (запитав/запитала)

2) Неправильні (сильні) дієслова часто мають закінчення -en, але форма може змінюватися (їх треба вивчати списком):

  • gehen → gegangen
  • kommen → gekommen
  • sehen → gesehen
  • finden → gefunden

3) Дієслова з префіксами — дуже часті в німецькій, особливо в реальному житті (anrufen, ausfüllen, abholen, aufmachen тощо).

Відокремлювані префікси (an-, auf-, ab-, aus-, ein-, mit-, vor-, zu-…) зазвичай дають префікс + ge всередині:

  • anrufen → angerufen — подзвонив/подзвонила
  • ausfüllen → ausgefüllt — заповнив/заповнила
  • abholen → abgeholt — забрав/забрала
  • aufstehen → aufgestanden — встав/встала

Невідокремлювані префікси (be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, miss-) зазвичай утворюють Partizip II без ge-:

  • bezahlen → bezahlt — заплатив/заплатила
  • erklären → erklärt — пояснив/пояснила
  • verstehen → verstanden — зрозумів/зрозуміла
  • bekommen → bekommen — отримав/отримала

Якщо ви бачите дієслово з be-/ver-/er-, дуже часто це сигнал: ge- не буде.

Типові помилки з Perfekt і як їх швидко виправити

Ось кілька помилок, які найчастіше трапляються в українців (і не тільки), та як їх уникати.

  • Помилка 1: Partizip II не в кінці.
    Неправильно: Ich habe ausgefüllt das Formular.
    Правильно: Ich habe das Formular ausgefüllt.
  • Помилка 2: плутанина haben/sein.
    Неправильно: Ich habe nach München gefahren.
    Правильно: Ich bin nach München gefahren.
  • Помилка 3: “ge-” там, де його не має бути.
    Неправильно: Ich habe gebezahlt.
    Правильно: Ich habe bezahlt.
  • Помилка 4: неправильна форма сильного дієслова.
    Неправильно: Ich bin gekommt.
    Правильно: Ich bin gekommen.

Практична порада: коли вчите нове дієслово, одразу запам’ятовуйте його «комплектом»: infinitiv + допоміжне + Partizip II. Наприклад: fahren – sein – gefahren, bezahlen – haben – bezahlt.

Живі фрази з Perfekt для життя в Німеччині

Найкраще Perfekt «сідає» в голову через готові фрази. Ось добірка, яку можна реально використовувати в Німеччині вже сьогодні.

У відомствах / з документами:

  • Ich habe den Antrag ausgefüllt. — Я заповнив/заповнила заяву.
  • Ich habe alle Unterlagen mitgebracht. — Я приніс/принесла всі документи.
  • Ich habe eine E-Mail geschickt. — Я надіслав/надіслала лист.
  • Ich habe einen Termin vereinbart. — Я домовився/домовилася про термін.

У лікаря:

  • Ich habe seit gestern Kopfschmerzen. — У мене з учора болить голова.
  • Ich habe schlecht geschlafen. — Я погано спав/спала.
  • Ich habe die Tabletten genommen. — Я приймав/приймала таблетки.
  • Ich bin schon einmal hier gewesen. — Я вже колись тут був/була.

На роботі / у побуті:

  • Ich habe heute viel gemacht. — Я сьогодні багато зробив/зробила.
  • Wir haben das Problem gelöst. — Ми вирішили проблему.
  • Ich habe das nicht verstanden. — Я цього не зрозумів/не зрозуміла.
  • Ich bin zu spät gekommen. — Я запізнився/запізнилася.

Маленький лайфхак: якщо вам важко швидко сказати фразу в Perfekt, почніть з простого шаблону: Ich habe… або Ich bin… — а Partizip II додасте наприкінці. Це природно «підтягує» правильний порядок слів у німецькій.

Perfekt — це ваш головний інструмент для розмовної німецької. Вивчіть базові дієслова з sein, зберіть свій список найчастіших Partizip II (робота, документи, лікар, покупки) — і ви дуже швидко відчуєте, що говорити стало простіше та впевненіше.

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *