Дієслова в німецькій мові

Дієслова в німецькій мові: відмінювання, модальні

Дієслова в німецькій мові — це «двигун» речення: вони показують дію, стан або процес і відповідають за час, порядок слів та граматику. Для українців у Німеччині тема дієслів особливо практична: саме дієслова найчастіше потрібні в побуті (у магазині, у лікаря, у школі дитини, на роботі) і саме вони найчастіше «ламають» фразу, якщо переплутати форму чи позицію в реченні. Нижче: як працюють дієслова, як їх відмінювати, які найважливіші модальні дієслова, і як швидко почати говорити впевненіше.

Порада на старт: у німецькій мові дієслово майже завжди «контролює» речення. У простому твердженні воно стоїть на 2-му місці: Ich arbeite heute. (Я працюю сьогодні.) А якщо дієслів два — одне йде на 2-гу позицію, а інше «тікає» в кінець: Ich muss heute arbeiten.

ЗМІСТ

Дієслова в німецькій мові: основи, які потрібні щодня

У німецькій більшість речень «тримаються» на дієслові. Якщо ви знаєте кілька базових дієслів, уже можна будувати десятки фраз. Ось топ дієслів, які найчастіше виручають у Німеччині:

  • sein — бути: Ich bin müde. (Я втомлений/втомлена.)
  • haben — мати: Ich habe einen Termin. (У мене є прийом/запис.)
  • machen — робити: Ich mache das später. (Зроблю це пізніше.)
  • gehen — йти: Ich gehe zur Arbeit. (Я йду на роботу.)
  • kommen — приходити: Kommen Sie bitte. (Будь ласка, підійдіть/заходьте.)
  • brauchen — потребувати: Ich brauche Hilfe. (Мені потрібна допомога.)
  • möchten — хотіти (ввічливо): Ich möchte bezahlen. (Я б хотів/хотіла оплатити.)

Ще одна важлива річ — німецькі дієслова мають інфінітив (початкова форма), зазвичай із закінченням -en: arbeiten, lernen, kaufen. У словнику ви бачите саме інфінітив, а в реченні — форму під конкретну особу.

Відмінювання дієслів у німецькій мові: теперішній час (Präsens)

Найчастіше в побуті вам потрібен Präsens (теперішній час). Він використовується і для «зараз», і для найближчого майбутнього (як українське «я завтра працюю»): Morgen arbeite ich.

Схема для більшості правильних дієслів проста: беремо основу (інфінітив без -en) і додаємо закінчення.

Приклад: arbeiten (працювати)

  • ich arbeite — я працюю
  • du arbeitest — ти працюєш
  • er/sie/es arbeitet — він/вона/воно працює
  • wir arbeiten — ми працюємо
  • ihr arbeitet — ви (ви всі) працюєте
  • sie/Sie arbeiten — вони працюють / Ви працюєте (ввічливо)

Два дієслова, без яких ніяк: sein (бути) та haben (мати) — неправильні, їх форми треба запам’ятати.

sein

  • ich bin, du bist, er/sie/es ist
  • wir sind, ihr seid, sie/Sie sind

haben

  • ich habe, du hast, er/sie/es hat
  • wir haben, ihr habt, sie/Sie haben

Міні-лайфхак: якщо ви сумніваєтесь у формі, частіше використовуйте ich та wir — вони найпростіші: ich arbeite, wir arbeiten.

Відокремлювані та невідокремлювані дієслова: як не заплутатися

У німецькій є дієслова з префіксами. Частина з них відокремлювані: у реченні префікс іде в кінець. Це дуже помітна особливість, через яку фраза може звучати «обірвано», поки ви не дочекаєтесь кінця.

Відокремлювані (trennbare Verben): anrufen (дзвонити), aufstehen (вставати), einkaufen (купувати).

  • Ich rufe dich später an. — Я подзвоню тобі пізніше.
  • Ich stehe um 6 Uhr auf. — Я встаю о 6-й годині.
  • Wir kaufen heute ein. — Ми сьогодні робимо покупки.

Невідокремлювані (untrennbare Verben): префікс не відривається: bezahlen (оплачувати), besuchen (відвідувати), verstehen (розуміти).

  • Ich bezahle mit Karte. — Я оплачую карткою.
  • Ich verstehe das nicht. — Я цього не розумію.

У реальному спілкуванні в Німеччині відокремлювані дієслова трапляються постійно — у розкладах, оголошеннях, повідомленнях від школи чи садка: abholen (забрати), mitbringen (принести із собою), ausfüllen (заповнити).

Часи в німецькій: що реально потрібно в розмові

Не обов’язково одразу вчити все «як у підручнику». Для повсякденного життя в Німеччині найкорисніші такі варіанти:

  • Präsens — теперішній час (і часто найближче майбутнє): Ich komme morgen. (Я прийду завтра.)
  • Perfekt — розмовне минуле: Ich habe angerufen. (Я подзвонив/подзвонила.)
  • Futur часто замінюють Präsens + “morgen/heute/später”: Ich mache das später. (Я зроблю це пізніше.)

Perfekt будується так: haben/sein + дієслово в кінці (Partizip II). Типові приклади:

  • Ich habe gearbeitet. — Я працював/працювала.
  • Wir haben eingekauft. — Ми зробили покупки.
  • Ich bin nach Hause gegangen. — Я пішов/пішла додому. (рух — часто з sein)

Швидка перевірка: якщо ви розповідаєте «що вже сталося» в побуті, найчастіше вам потрібен Perfekt: Ich habe den Brief bekommen. (Я отримав/отримала листа.)

Модальні дієслова в німецькій мові: können, müssen, dürfen та інші

Модальні дієслова — це ваші «суперсили» в Німеччині. Вони дозволяють говорити про можливість, необхідність, дозвіл, бажання. Головне правило: модальне дієслово стоїть на 2-му місці, а основне дієслово йде в кінці в інфінітиві.

Найважливіші модальні дієслова:

  • können — могти / вміти: Ich kann Deutsch sprechen. (Я можу говорити німецькою.)
  • müssen — мусити: Ich muss zum Arzt. (Мені треба до лікаря.)
  • dürfen — мати дозвіл / можна: Darf ich hier parken? (Мені можна тут паркуватися?)
  • sollen — слід / маєш (порада, правило, «так сказали»): Ich soll um 8 Uhr da sein. (Мені сказали бути о 8-й.)
  • wollen — хотіти (прямо): Ich will nach Hause. (Я хочу додому.)
  • mögen / möchten — подобатися / хотіти (ввічливо): Ich möchte einen Termin. (Я б хотів/хотіла запис.)

Модальні дієслова дуже корисні в типових ситуаціях у Німеччині — запис до лікаря, спілкування в Jobcenter, школа/садок, оренда житла:

  • Ich kann heute nicht kommen. — Я сьогодні не можу прийти.
  • Ich muss das Formular ausfüllen. — Я маю заповнити формуляр.
  • Darf ich bitte einen Moment? — Можна, будь ласка, хвилинку?
  • Ich möchte einen Termin vereinbaren. — Я б хотів/хотіла домовитися про прийом.

Практика для українців у Німеччині: готові фрази та типові помилки

Щоб дієслова швидко «зайшли» в голову, краще вчити їх не списком, а в готових фразах. Ось набір, який реально звучить щодня:

  • Ich habe eine Frage. — У мене є питання.
  • Ich verstehe das nicht ganz. — Я не зовсім це розумію.
  • Können Sie das bitte wiederholen? — Ви можете, будь ласка, повторити?
  • Ich brauche einen Termin. — Мені потрібен запис/прийом.
  • Ich muss mein Kind abholen. — Мені треба забрати дитину.
  • Ich möchte mit Karte zahlen. — Я б хотів/хотіла оплатити карткою.
  • Ich rufe Sie später an. — Я подзвоню вам пізніше.

Типові помилки, яких легко уникнути:

  • Дієслово не на 2-му місці. Правильно: Heute gehe ich arbeiten. (Сьогодні я йду працювати.)
  • Забули префікс у відокремлюваному дієслові. Правильно: Ich stehe um 7 Uhr auf.
  • Після модального дієслова поставили “zu”. У більшості випадків після модальних без “zu”: Ich muss morgen arbeiten.
  • Плутають “wollen” і “möchten”. Для ввічливого прохання краще möchten: Ich möchte einen Kaffee.

Найкорисніша стратегія: виберіть 10 дієслів під ваші реальні потреби (робота, лікар, школа, оренда) і вивчіть до кожного 2–3 фрази. Так ви почнете говорити швидше, ніж якщо «зубрити» правила без контексту.

Дієслова в німецькій мові можуть здаватись складними через порядок слів, префікси та «не такі, як у нас» форми. Але якщо тримати фокус на практиці: Präsens, найпотрібніші дієслова, відокремлювані префікси та модальні конструкції — ви дуже швидко відчуєте прогрес і в побуті, і на роботі. Viel Erfolg! 🙂

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *