Корисні слова та фрази на кожний день чеською мовою
Життя в Чехії стає набагато простішим, коли під рукою є базовий набір “чергових” слів і фраз на щодень: у магазині, транспорті, на пошті, в лікаря, на роботі чи в розмові з сусідами. Нижче — практична добірка корисних фраз чеською мовою з українським перекладом і короткими прикладами, щоб ви могли почати використовувати їх одразу.
Порада: якщо ви ще не впевнені у вимові — не біда. У Чехії цінують сам факт, що ви намагаєтеся говорити чеською. Ввічлива інтонація та посмішка часто працюють краще за ідеальну граматику.
ЗМІСТ
- Вітання та короткі ввічливі фрази
- Фрази на щодень у магазині, кафе та сервісі
- Транспорт і орієнтування в місті
- Документи, робота, офіційні питання
- Лікар, аптека та здоров’я
- Фрази, які рятують, коли “чеська вилетіла з голови”
- Міні-шпаргалка на щодень: 20 фраз одним списком
Вітання та короткі ввічливі фрази
Ці фрази — базова “візитка” у будь-якій ситуації. В Чехії ввічливість у коротких фразах дуже помітна, тож їх варто довести до автоматизму.
- Dobrý den. — Добрий день. Приклад: „Dobrý den, můžu se zeptat?“
- Ahoj. — Привіт (неформально). Приклад: „Ahoj, jak se máš?“
- Dobrý večer. — Добрий вечір.
- Na shledanou. — До побачення (формальніше). Приклад: „Děkuji, na shledanou.“
- Mějte se hezky. — Гарного дня / Бережіть себе. (досл. “майтеся гарно”)
- Děkuji / Díky. — Дякую / Спасибі (неформально). Приклад: „Díky moc!“
- Prosím. — Будь ласка / Прошу (і як відповідь на “дякую”). Приклад: „Tady to je.“ — „Děkuji.“ — „Prosím.“
- Promiňte / Omlouvám se. — Перепрошую / Вибачте. Приклад: „Omlouvám se, jsem nový/nová.“
- Rádo se stalo. — Нема за що (букв. “із радістю сталося”).
Нюанс: чехи часто кажуть „Dobrý“ замість „Dobrý den“ у повсякденних ситуаціях (у магазині, в під’їзді). Це звучить природно та невимушено.
Фрази на щодень у магазині, кафе та сервісі
Найчастіше ми спілкуємося саме тут — купуємо продукти, замовляємо каву, вирішуємо дрібні побутові питання. Ось фрази, які реально використовуються щодня.
- Kolik to stojí? — Скільки це коштує? Приклад: „Kolik to stojí, prosím?“
- Můžu platit kartou? — Можна оплатити карткою? Приклад: „Můžu platit kartou, prosím?“
- Prosím účtenku. — Будь ласка, чек.
- To je všechno. — Це все. (на касі)
- Máte to ještě? — У вас це ще є (в наявності)?
- Kde najdu…? — Де я знайду…? Приклад: „Kde najdu pečivo?“
- Dám si… — Я візьму… (у кафе). Приклад: „Dám si cappuccino, prosím.“
- Bez cukru / s cukrem. — Без цукру / з цукром.
- S sebou, prosím. — Із собою, будь ласка.
- Zde, prosím. — Тут, будь ласка. (якщо їсте на місці)
- Můžu dostat menu? — Можна меню?
- Účet, prosím. — Рахунок, будь ласка.
Лайфхак для сервісу: якщо вам потрібна допомога в магазині чи закладі, почніть з короткого „Promiňte…“ — це одразу звучить чемно і “по-чеськи”.
Транспорт і орієнтування в місті
Навіть якщо ви вже добре орієнтуєтеся, іноді треба перепитати дорогу, уточнити зупинку або пояснити, куди ви їдете.
- Kde je zastávka? — Де зупинка?
- Kde je nádraží? — Де вокзал?
- Jak se dostanu na…? — Як дістатися до…? Приклад: „Jak se dostanu na Václavské náměstí?“
- Jede to tím směrem? — Це їде в тому напрямку?
- Kdy to jede? — Коли це їде? (про транспорт)
- Kde mám vystoupit? — Де мені виходити?
- Je to daleko? — Це далеко?
- Vpravo / vlevo / rovně. — Праворуч / ліворуч / прямо.
- Jedna jízdenka, prosím. — Один квиток, будь ласка.
Корисно знати: „Prosím vás“ — це ввічливе звертання на кшталт “будь ласка”/“перепрошую” перед питанням: „Prosím vás, kde je zastávka?“
Документи, робота, офіційні питання
У міграційних, робочих і бюрократичних ситуаціях важливо говорити коротко й зрозуміло. Ці фрази допоможуть зібратися з думками та звучати впевненіше.
- Potřebuji pomoc. — Мені потрібна допомога.
- Mám otázku. — У мене є питання.
- Nerozumím. — Я не розумію.
- Můžete to prosím zopakovat? — Можете, будь ласка, повторити?
- Můžete mluvit pomaleji? — Можете говорити повільніше?
- Potřebuji to vyplnit. — Мені потрібно це заповнити.
- Kde to mám podepsat? — Де мені підписати?
- Chybí mi jeden dokument. — Мені бракує одного документа.
- Pošlu vám to e-mailem. — Я надішлю вам це електронною поштою.
- Kdy to bude hotové? — Коли це буде готово?
Слова, які часто бачите в бланках: jméno (ім’я), příjmení (прізвище), datum narození (дата народження), adresa (адреса), telefon (телефон), podpis (підпис).
Лікар, аптека та здоров’я
Коли погано почуваєшся, складно підбирати слова. Тому краще мати готові фрази, які можна просто сказати або показати.
- Necítím se dobře. — Я почуваюся недобре.
- Bolí mě… — У мене болить… Приклад: „Bolí mě hlava.“ (болить голова)
- Mám teplotu. — У мене температура.
- Jsem alergický/alergická na… — У мене алергія на…
- Potřebuji léky. — Мені потрібні ліки.
- Je to na recept? — Це за рецептом?
- Jak to mám užívat? — Як це приймати?
- Můžu se objednat? — Можна записатися? (на прийом)
Маленький нюанс: чеською “мені болить” — це конструкція Bolí mě… (буквально “болить мене…”). Її легко запам’ятати, бо вона часто звучить саме так.
Фрази, які рятують, коли “чеська вилетіла з голови”
Це набір “страхувальних” фраз, які допомагають не зупиняти розмову, навіть якщо ви не знаєте потрібного слова.
- Ještě se učím česky. — Я ще вчу чеську.
- Mluvím trochu česky. — Я трохи говорю чеською.
- Můžete mi to napsat? — Можете мені це написати?
- Jak se to řekne česky? — Як це сказати чеською?
- Co to znamená? — Що це означає?
- Chvilku, prosím. — Хвилинку, будь ласка.
Порада для українців у Чехії: не бійтеся перепитувати. Фраза „Můžete mluvit pomaleji?“ часто змінює все — люди переходять на простіші слова, говорять чіткіше і стають терплячішими.
Міні-шпаргалка на щодень: 20 фраз одним списком
Збережіть собі цей список або випишіть у нотатки — він закриває більшість повсякденних ситуацій.
- Dobrý den. — Добрий день.
- Ahoj. — Привіт.
- Děkuji. — Дякую.
- Prosím. — Будь ласка / Прошу.
- Promiňte. — Перепрошую.
- Nerozumím. — Не розумію.
- Můžete to zopakovat? — Можете повторити?
- Můžete mluvit pomaleji? — Можете говорити повільніше?
- Kde je…? — Де…?
- Kolik to stojí? — Скільки це коштує?
- Můžu platit kartou? — Можна оплатити карткою?
- To je všechno. — Це все.
- S sebou, prosím. — Із собою, будь ласка.
- Účet, prosím. — Рахунок, будь ласка.
- Jak se dostanu na…? — Як дістатися до…?
- Kde mám vystoupit? — Де мені виходити?
- Ještě se učím česky. — Я ще вчу чеську.
- Necítím se dobře. — Почуваюся недобре.
- Bolí mě… — Болить…
- Můžete mi to napsat? — Можете це написати?
Якщо хочете, можете вчити ці фрази тематично: один день — магазин, інший — транспорт, третій — офіційні питання. За тиждень ви відчуєте, що говорити стає значно легше.




Leave a Reply
Want to join the discussion?Feel free to contribute!