Відмінки в німецькій мові
Відмінки в німецькій мові — це одна з тем, яка лякає українців у Німеччині ще до першого листа від Jobcenter або розмови з лікарем. Але гарна новина в тому, що німецькі відмінки працюють дуже логічно: вони показують, хто виконує дію, кого/що стосується дія, кому щось дають і з ким/чим це відбувається.
Найпростіше правило: у німецькій відмінок найчастіше «видно» не на іменнику, а на артиклі (der/die/das, ein/eine) та на займенниках (ich/mich/mir тощо). Тому вчити варто саме артиклі й типові питання.
У німецькій є 4 відмінки: Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv. У цій статті поясню їх простими словами, дам «живі» приклади з Німеччини та покажу, як не плутатися в побуті й документах.
ЗМІСТ
- Відмінки в німецькій: що це і навіщо вони потрібні
- Nominativ: хто? що? (підмет у реченні)
- Akkusativ: кого? що? (прямий об’єкт)
- Dativ: кому? чому? (непрямий об’єкт)
- Genitiv: чий? (належність, офіційні тексти)
- Прийменники та відмінки: найпотрібніше в житті в Німеччині
- Типові помилки українців у Німеччині та як їх уникати
- Шпаргалка: таблиця артиклів і займенників для 4 відмінків
Відмінки в німецькій: що це і навіщо вони потрібні
Відмінки в німецькій мові відповідають на питання «хто що робить і з ким/чим». Якщо в українській відмінки «чути» у закінченнях слів, то в німецькій їх частіше «видно» в артиклях, займенниках і прикметниках.
У повсякденному житті в Німеччині відмінки потрібні всюди:
- у магазині: Ich nehme den Kaffee (беру каву) vs mit dem Kaffee (з кавою)
- у лікаря: Ich habe Schmerzen im Rücken (болить у спині) — тут «im» = in dem, це Dativ
- у листах і формулярах: Name des Kindes (ім’я дитини) — Genitiv
Не намагайтеся «перекладати дослівно» з української. Краще запам’ятати: яке питання ставимо і який артикль у відповіді.
Nominativ: хто? що? (підмет у реченні)
Nominativ — це відмінок «головного героя» в реченні: хто робить дію або про кого/що ми просто говоримо.
Питання: wer? (хто?), was? (що?)
Приклади, які часто потрібні українцям у Німеччині:
- Ich komme aus der Ukraine. — Я з України.
- Der Termin ist morgen. — Запис/зустріч завтра.
- Die Krankenkasse zahlt das. — Страхова це оплачує.
- Das Kind ist krank. — Дитина хвора.
У Nominativ ви бачите «базові» форми артиклів: der / die / das та ein / eine.
Akkusativ: кого? що? (прямий об’єкт)
Akkusativ відповідає за «кого/що» ми бачимо, купуємо, шукаємо, любимо, читаємо — тобто за прямий об’єкт дії.
Питання: wen? (кого?), was? (що?)
Найважливіший момент: у Akkusativ змінюється переважно чоловічий рід:
- der → den
- ein → einen
Жіночий і середній рід в означених артиклях не змінюються: die, das залишаються такими ж.
Побутові приклади:
- Ich suche den Arzt. — Я шукаю лікаря.
- Ich brauche einen Termin. — Мені потрібен запис/термін.
- Ich nehme die Tabletten. — Я приймаю таблетки.
- Wir kaufen das Brot. — Ми купуємо хліб.
Швидкий тест: якщо можна поставити питання «кого/що?», дуже часто вам потрібен Akkusativ.
Dativ: кому? чому? (непрямий об’єкт)
Dativ — це відмінок «одержувача»: кому ми даємо, кому телефонуємо, кому пишемо, кому допомагаємо. У Німеччині він постійно зустрічається в побуті, бо багато прийменників вимагають саме Dativ.
Питання: wem? (кому?)
Основні зміни в означених артиклях:
- der → dem
- die → der
- das → dem
- die (множина) → den (часто ще й іменник отримує -n, якщо це можливо)
Приклади з повсякденного життя:
- Ich gebe dem Kind Wasser. — Я даю дитині воду.
- Ich helfe der Frau. — Я допомагаю жінці.
- Ich schreibe dem Jobcenter eine E-Mail. — Я пишу в Jobcenter імейл.
- Kannst du mir bitte helfen? — Можеш мені допомогти?
Дуже типова німецька конструкція: Dativ + Akkusativ (кому? + що?):
- Ich gebe dem Arzt die Unterlagen. — Я даю лікарю документи.
- Wir schicken der Schule eine Nachricht. — Ми надсилаємо школі повідомлення.
Genitiv: чий? (належність, офіційні тексти)
Genitiv часто називають «книжним», але в Німеччині він реально потрібний, бо трапляється у формулярах, договорах, правилах, листах від установ. Він показує належність: чий?, чого?
Питання: wessen? (чий?)
Найпростіші приклади:
- Das ist das Auto des Mannes. — Це авто чоловіка.
- Die Tasche der Frau. — Сумка жінки.
- Der Name des Kindes. — Ім’я дитини.
У розмовній мові Genitiv іноді замінюють конструкцією з Dativ (наприклад, «von»), але в документах Genitiv усе одно зустрічатиметься регулярно.
Прийменники та відмінки: найпотрібніше в житті в Німеччині
Багато помилок у відмінках стається не через «граматику», а через прийменники. Найкорисніше — вивчити прийменник разом з відмінком.
Прийменники, які майже завжди вимагають Akkusativ:
- für (для): Ich kaufe das für den Sohn.
- ohne (без): Kaffee ohne die Milch.
- durch (через/крізь): Wir gehen durch den Park.
- gegen (проти): Medikamente gegen den Schmerz.
Прийменники, які майже завжди вимагають Dativ:
- mit (з): Ich komme mit dem Bus.
- bei (у/при): Ich bin bei der Ärztin.
- nach (після/до міста): Wir fahren nach Berlin.
- aus (звідки): Ich komme aus der Ukraine.
- von (від/з): Eine Nachricht von dem Amt.
Двосторонні прийменники (можуть бути Akkusativ або Dativ): in, an, auf, unter, über, vor, hinter, neben, zwischen.
Ідея проста:
- Куди? (рух/напрямок) → часто Akkusativ: Ich gehe in die Schule. (йду куди?)
- Де? (місце/статично) → часто Dativ: Ich bin in der Schule. (я де?)
Типові помилки українців у Німеччині та як їх уникати
Ось помилки, які найчастіше «видають» іноземця — і прості способи виправитися.
- Плутанина “der/den/dem”. Лайфхак: якщо бачите чоловічий рід, завжди перевіряйте питання: wer? (der), wen? (den), wem? (dem).
- “Ich gehe in der Schule” замість “in die Schule”. Пам’ятайте: рух «куди?» — Akkusativ, «де?» — Dativ.
- Забувають Dativ після “mit”. Правило дуже стабільне: mit майже завжди = Dativ: mit dem, mit der, mit den.
- Займенники “mich/mir”. “mich” = кого? (Akkusativ), “mir” = кому? (Dativ). Наприклад: Er sieht mich. / Er hilft mir.
Не потрібно прагнути ідеальності одразу. У Німеччині вас зрозуміють і з помилками, але коли ви почнете стабільно ставити правильні артиклі, ваша мова звучатиме набагато впевненіше — і в побуті, і на роботі.
Шпаргалка: таблиця артиклів і займенників для 4 відмінків
Збережіть собі цей мінімум. Для старту цього достатньо, щоб «зловити» систему.
Означені артиклі (der/die/das):
- Nominativ: der / die / das / die (мн.)
- Akkusativ: den / die / das / die (мн.)
- Dativ: dem / der / dem / den (мн.)
- Genitiv: des / der / des / der (мн.)
Найуживаніші займенники:
- ich (я) → mich (мене) → mir (мені)
- du (ти) → dich (тебе) → dir (тобі)
- er (він) → ihn (його) → ihm (йому)
- sie (вона) → sie (її) → ihr (їй)
- wir (ми) → uns (нас) → uns (нам)




Leave a Reply
Want to join the discussion?Feel free to contribute!