Опис картинки німецькою b1

Опис картинки німецькою b1

На рівні B1 в Німеччині дуже часто просять описати картинку німецькою — на курсах інтеграції, на мовних іспитах, у школі або навіть на співбесіді. Це завдання здається простим, але саме тут багато українців “губляться”: не знають, з чого почати, як логічно будувати речення, які слова підходять, а які звучать занадто просто або, навпаки, “занадто складно”. У цій статті — зрозумілий план, корисні фрази B1 та кілька готових шаблонів, щоб ви могли впевнено описувати будь-яке фото.

Золоте правило B1: опишіть що ви бачите, де це відбувається, хто на зображенні, що вони роблять, і додайте 1–2 речення вашої думки/припущення. Цього вже достатньо для гарного результату.

ЗМІСТ

Як правильно описувати картинку німецькою на рівні B1

Опис картинки на B1 — це не “ідеальна німецька”, а логіка + зрозумілі речення + правильні зв’язки. Важливо показати, що ви вмієте:

  • почати (вступ),
  • описати деталі (хто/що/де/коли),
  • логічно поєднати думки (сполучники, зв’язки),
  • дати коротку оцінку або припущення (ваша думка).

Навіть якщо ви не знаєте якогось слова, можна обійти його простішим описом. Наприклад, не пам’ятаєте “парасолька” — скажіть: ein Ding gegen Regen (річ від дощу). На B1 це нормально.

Структура опису: простий план на 1–2 хвилини

Ось універсальний план, який підходить майже для будь-якої картинки. Якщо тренуватися, ви автоматично говоритимете 8–12 речень без пауз.

  • 1) Вступ (1 речення): що це за зображення, загальна тема.
  • 2) Місце і ситуація (1–2 речення): де це, яка пора року/час, яка атмосфера.
  • 3) Люди/об’єкти (2–4 речення): хто там, як виглядає, що робить.
  • 4) Деталі на передньому/задньому плані (1–2 речення): що спереду, що ззаду, що привертає увагу.
  • 5) Припущення або думка (2–3 речення): що, можливо, відбувається і як ви це оцінюєте.

Лайфхак: якщо хвилюєтесь, говоріть повільно і “від великого до малого”: спочатку загальна сцена, потім люди, потім деталі.

Корисні фрази та зв’язки для опису картинки (B1)

Ці фрази допомагають звучати впевнено і “по-німецьки”. Не потрібно вчити все — оберіть 10–15 і повторюйте в кожному описі.

Вступ

  • Auf dem Bild sehe ich … — На картинці я бачу …
  • Das Foto zeigt … — Фото показує …
  • Es geht um das Thema … — Йдеться про тему …

Місце і фон

  • Im Vordergrund sieht man … — На передньому плані видно …
  • Im Hintergrund kann man … sehen. — На задньому плані можна побачити …
  • Es sieht aus wie … — Це виглядає як …
  • Die Szene spielt wahrscheinlich in/auf … — Сцена, ймовірно, відбувається в/на …

Люди та дії

  • In der Mitte steht/sitzt … — Посередині стоїть/сидить …
  • Man sieht eine Frau/einen Mann/ein Kind … — Видно жінку/чоловіка/дитину …
  • Die Person trägt … — Людина одягнена в …
  • Sie/Er macht gerade … — Вона/він зараз робить …
  • Die Leute wirken … — Люди виглядають … (втомленими, радісними тощо)

Зв’язки (щоб звучало логічно)

  • Außerdem … — Крім того …
  • Danach … — Потім …
  • Zum Beispiel … — Наприклад …
  • Deshalb … — Тому …
  • Meiner Meinung nach … — На мою думку …

Як говорити про припущення: könnte, vielleicht, wahrscheinlich

На рівні B1 дуже важливо вміти сказати “можливо”, “ймовірно”, “напевно”. Це додає вам балів, бо показує гнучкість мови.

  • Vielleicht … — Можливо …
  • Wahrscheinlich … — Ймовірно …
  • Ich denke, dass … — Я думаю, що …
  • Es könnte sein, dass … — Може бути, що …
  • Vielleicht haben sie … — Можливо, вони …

Приклади:

  • Vielleicht sind sie auf dem Weg zur Arbeit. — Можливо, вони йдуть на роботу.
  • Wahrscheinlich ist das Wetter warm. — Ймовірно, погода тепла.
  • Es könnte sein, dass sie etwas feiern. — Може бути, що вони щось святкують.

Готові шаблони опису картинки німецькою (B1)

Нижче — 3 універсальні шаблони. Ви можете вставляти свої слова (місце, люди, дії) і отримувати готовий опис.

Шаблон 1: люди в місті / на вулиці

Auf dem Bild sehe ich eine Szene in der Stadt. Im Vordergrund sieht man einige Menschen, die unterwegs sind. In der Mitte steht eine Person, die gerade etwas macht, zum Beispiel telefoniert oder wartet. Im Hintergrund kann man Gebäude und vielleicht Autos sehen. Die Leute wirken beschäftigt, aber ruhig. Wahrscheinlich ist es ein normaler Tag. Meiner Meinung nach ist diese Situation typisch für das Leben in Deutschland, weil viele Menschen jeden Tag mit öffentlichen Verkehrsmitteln oder zu Fuß unterwegs sind.

Шаблон 2: сім’я / діти / школа

Das Foto zeigt eine Situation mit Kindern. Im Vordergrund sieht man ein Kind oder mehrere Kinder, die etwas lernen oder spielen. In der Mitte kann man eine erwachsene Person sehen, vielleicht eine Lehrerin oder einen Vater. Im Hintergrund gibt es typische Dinge wie Tische, Bücher oder Spielsachen. Die Stimmung wirkt freundlich und positiv. Vielleicht lernen die Kinder etwas Neues. Ich finde das sehr wichtig, weil Sprache und Bildung in Deutschland eine große Rolle spielen.

Шаблон 3: робота / офіс / сервіс

Auf dem Bild sehe ich eine Situation am Arbeitsplatz oder in einem Büro. Im Vordergrund sieht man einen Tisch und verschiedene Gegenstände, zum Beispiel einen Computer oder Dokumente. In der Mitte arbeiten zwei Personen zusammen oder sprechen miteinander. Im Hintergrund kann man weitere Mitarbeiter oder Regale sehen. Die Atmosphäre wirkt professionell und organisiert. Wahrscheinlich geht es um eine Besprechung oder um eine Aufgabe. Meiner Meinung nach ist Teamarbeit sehr wichtig, besonders wenn man neu in Deutschland ist und sich integrieren möchte.

Порада: на іспиті достатньо одного шаблону, але краще мати 2–3 варіанти під різні теми: місто, сім’я, робота.

Типові помилки українців і як їх уникнути

  • Помилка: говорити тільки “що бачу” без структури.
    Рішення: використовуйте план: вступ → передній план → задній план → припущення → думка.
  • Помилка: занадто коротко (2–3 речення).
    Рішення: додайте 2–3 зв’язки: außerdem, deshalb, zum Beispiel.
  • Помилка: боятися припущень, якщо не знаєте точно.
    Рішення: кажіть “можливо”: vielleicht, wahrscheinlich, es könnte sein, dass ….
  • Помилка: довгі речення без пауз.
    Рішення: краще 8–12 коротких речень, ніж 3 дуже довгі.
  • Помилка: застрягли на слові, яке не пам’ятаєте.
    Рішення: опишіть простіше: “ein Gerät”, “ein Ding”, “etwas zum …”.

Якщо ви потренуєтеся за цим планом 5–10 разів, опис картинки на B1 перестане бути стресом. Ви будете знати, що говорити, як зв’язувати речення і як красиво завершити думкою. У Німеччині це реально допомагає не лише на іспиті, а й у щоденному навчанні та роботі.

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *