Найпоширеніші помилки в заяві на карту побиту: 25 причин затримки справи
Подача на карту побиту (польською karta pobytu) часто здається “просто паперами”, але саме дрібні неточності найчастіше стають причиною листів із вимогою донести документи, перенесення візитів або суттєвого затягування розгляду у Воєводському управлінні (польською Urząd Wojewódzki). Нижче пояснюємо: 25 найтиповіших помилок у заяві та додатках і як їх уникнути.
Корисно знати: з 1 грудня 2025 року діють нові зразки заяв на дозвіл тимчасового перебування (польською zezwolenie na pobyt czasowy) — перевіряйте актуальні формуляри на офіційних ресурсах. Офіційна інформація: gov.pl
Що таке карта побиту і що вона дає — дивіться окреме матеріалі: ua-migrant.pl.
ЗМІСТ
- Часті помилки у самій заяві
- Страхування та фінанси: що плутають найчастіше
- Адреса проживання та пошта з ужонду
- Дати, безперервність і логіка документів
- Переклади та копії: як не зіпсувати пакет документів
- Підписи, фото, додатки та формальності
- Після подачі: що ще може “загальмувати” справу
- Короткий чеклист перед подачею
Часті помилки у самій заяві
Заява на тимчасове перебування — це не “анкета для галочки”. У багатьох воєводствах будь-яка неточність = запит на виправлення або донесення документів. Ось найтиповіші фейли:
- Помилка №1: не той формуляр або старий зразок. Уточніть, чи ваш ужонд приймає актуальний шаблон (особливо після оновлень форм із 01.12.2025).
- Помилка №2: пропущені обов’язкові поля. Навіть якщо “не стосується”, краще вписати “не застосовується” (або позначити згідно інструкції), ніж залишити порожньо.
- Помилка №3: помилки в ПІБ латиницею. Дані мають збігатися з паспортом літера в літеру (імена, транслітерація, дефіси, апострофи).
- Помилка №4: невірний номер паспорта або термін дії. Переплутані цифри — класика. Перевірте двічі.
- Помилка №5: некоректно вказана мета перебування. Мета (праця/навчання/бізнес/возз’єднання тощо) має відповідати документам, які ви додаєте.
- Помилка №6: суперечності з PESEL або попередніми документами. Якщо маєте PESEL (персональний ідентифікаційний номер у Польщі), дані в заяві повинні бути узгоджені з реєстрами. Про PESEL: ua-migrant.pl.
- Помилка №7: не вказані всі попередні адреси/перебування (якщо просить формуляр). Якщо розділ є — заповніть послідовно, без “дірок” у часі.
- Помилка №8: неправильні контактні дані. Невірний телефон/e-mail = ви не отримуєте повідомлення і пропускаєте строки.
Порада: якщо заповнюєте через офіційний модуль (MOS), все одно уважно перевіряйте друковану версію — у багатьох випадках її потрібно роздрукувати та власноруч підписати перед подачею. Офіційно про MOS: gov.pl
Страхування та фінанси: що плутають найчастіше
У справах на побит ужонд перевіряє, чи ви маєте медичне страхування та стабільні кошти. Для українців у Польщі найбільше затримок — саме через цей блок.
- Помилка №9: відсутнє підтвердження страхування. Часто забувають документ/довідку або подають не той тип підтвердження.
- Помилка №10: плутанина між ZUS і NFZ. ZUS — установа соціального страхування, а NFZ — система державної медицини. Для побиту важливо показати, що ви реально застраховані (напр., через роботу/навчання/родину). Детальніше: ua-migrant.pl.
- Помилка №11: немає підтвердження доходу або він “не читається”. Скан/копія низької якості, без печаток/підписів (якщо вони мають бути), або без перекладу ключових фрагментів.
- Помилка №12: дохід не узгоджується з договором. Наприклад, в заяві одна посада/ставка, а в документах — інша, або різні години/оклад.
- Помилка №13: відсутній документ про працевлаштування/умову. Часто не додають належну форму договору (umowa o pracę, umowa zlecenie тощо) або додають не повний пакет. Щоб не переплутати: ua-migrant.pl.
Адреса проживання та пошта з ужонду
Більшість комунікації по справі йде листами. Якщо адреса вказана неправильно — лист іде “в нікуди”, а строк на відповідь продовжує спливати.
- Помилка №14: “тимчасова” або чужа адреса без доступу до поштової скриньки. Вказуйте адресу, де ви гарантовано отримуєте листи, або подбайте про довірену особу.
- Помилка №15: відсутнє підтвердження проживання (коли воно потрібне). Пакет документів часто включає підтвердження житла (договір оренди, підтвердження власника тощо — залежить від ситуації та воєводства).
- Помилка №16: невідповідність адреси в заяві й у додатках. Наприклад, в заяві одна адреса, а в договорі оренди — інша, без пояснення.
Якщо ви орендуєте житло і не впевнені, які документи зазвичай просять — стане в пригоді матеріал про оренду та нюанси для іноземців: ua-migrant.pl.
Дати, безперервність і логіка документів
У заяві та додатках усе має складатися в логічну історію: коли ви в’їхали, на якій підставі перебуваєте, коли почали працювати/вчитися, де живете. Найчастіше “посипається” саме хронологія.
- Помилка №17: розриви в датах без пояснення. Наприклад, договір починається пізніше, ніж заявлена дата старту роботи, або немає документа на перехідний період.
- Помилка №18: невірні дати в’їзду/виїзду. Плутають день/місяць або вказують “приблизно”. У таких речах потрібна точність.
- Помилка №19: подача “в останній момент” без запасу на виправлення. Формально важливо встигнути подати в межах легального перебування, але якщо потім доведеться терміново донести документи — стрес гарантований.
Як загалом легалізувати перебування та де шукати допомогу, якщо “заплуталися” — є окрема інструкція: ua-migrant.pl.
Переклади та копії: як не зіпсувати пакет документів
У польських процедурах часто потрібні копії та переклади. Переклад має бути зрозумілим для ужонду, а копії — читабельними.
- Помилка №20: відсутні переклади документів, які не польською. Якщо документ українською/англійською, ужонд може вимагати переклад (залежить від типу документа та практики воєводства).
- Помилка №21: переклад не відповідає документу. Наприклад, помилки в іменах/адресах/номерах або пропущені сторінки.
- Помилка №22: нечитабельні копії. Фото “з телефону” з відблисками, обрізані поля, дрібний шрифт — усе це може закінчитися запитом на повторну подачу.
- Помилка №23: змішані оригінали й копії без логіки. Коли частина документів — оригінал, частина — копія, а деякі сторінки “десь загубилися”, у справі легше зробити технічну помилку.
Підписи, фото, додатки та формальності
Здавалося б, дрібниці — але саме вони найчастіше “валять” прийом документів у віконці або стають причиною листа: “просимо доповнити”.
- Помилка №24: відсутній підпис у потрібному місці. Підпис на заяві, додатках, згодах — перевірте, де саме він потрібен.
- Помилка №25: неправильно підготовлені фото або відсутні додатки. Фото має відповідати вимогам, а додатки — бути повними (наприклад, додаток від роботодавця, якщо ви подаєтеся на побит за роботою).
Окрема поширена ситуація — коли ужонд призначає здачу відбитків пальців (польською odciski palców), а людина пропускає або приходить без документів. Як підготуватися: ua-migrant.pl.
Після подачі: що ще може “загальмувати” справу
Навіть якщо пакет був ідеальний, справи затягуються через комунікацію та дисципліну у строках. Ось що варто тримати під контролем:
- Не відстежуєте листи з ужонду. Перевіряйте поштову скриньку регулярно та зберігайте конверти/повідомлення. Якщо листування ведеться через онлайн сервіс то періодично заходьте на нього.
- Пропускаєте строк на донесення документів. Якщо прийшов запит — реагуйте одразу, не “потім на вихідних”.
- Не контролюєте статус справи. У багатьох воєводствах є способи перевірки статусу (онлайн/телефоном/через номер справи). Пояснення, де і як дивитися: ua-migrant.pl.
Також корисно знати, де шукати свій “правильний” відділ у воєводстві: ua-migrant.pl.
Короткий чеклист перед подачею
Перед візитом до ужонду пройдіться по цьому списку — він відсікає більшість причин затримок:
- Переконався/лася, що заповнюю актуальний формуляр і він приймається у моєму воєводстві.
- ПІБ латиницею, номер паспорта, PESEL, контакти — 1:1 як у документах.
- Мета перебування у заяві відповідає доданим документам.
- Страхування (ZUS/NFZ або інший підтверджений варіант) — є доказ.
- Доходи/договір/додатки від роботодавця або іншої підстави — повний комплект і читабельні копії.
- Адреса проживання — та, де я точно отримую листи. Документи на житло — за потреби.
- Дати у всіх документах складаються в безперервну логіку, без “дір”.
- Переклади (якщо потрібні) — підготовлені, копії — чіткі, сторінки — не загублені.
- Усі потрібні підписи проставлені, фото — у правильному форматі.
Висновок: у заяві на карту побиту виграє не “хитрість”, а акуратність. Найбільше затримок створюють не складні юридичні нюанси, а технічні помилки: неправильний формуляр, підпис, адреса, розриви в датах, відсутні додатки, слабкі підтвердження страхування чи доходу. Якщо зібрати пакет уважно й узгодити всі дані між собою, шанс отримати запит на виправлення суттєво менший.




Leave a Reply
Want to join the discussion?Feel free to contribute!