Прийменники в німецькій мові
Прийменники в німецькій мові (нім. Präpositionen) — це маленькі слова, які роблять великі проблеми 😅. Саме вони відповідають за те, де ви були, куди йдете, з ким говорите, після чого щось відбувається. Для українців у Німеччині прийменники особливо важливі в побуті: у лікаря (mit Schmerzen), у школі дитини (in der Schule), у листах та анкетах (bei, für, wegen), у транспорті (nach Hause, zu + люди/місця).
Найголовніше правило: у німецькій мові прийменник майже завжди «керує» відмінком. Тобто треба не лише знати слово mit, а й пам’ятати: mit → завжди Dativ. Це одразу впливає на артикль: mit dem, mit der, mit den.
ЗМІСТ
- Прийменники в німецькій мові: що це і навіщо потрібно
- Прийменники з Akkusativ: durch, für, ohne, um та інші
- Прийменники з Dativ: mit, nach, bei, von, zu та інші
- Двовідмінкові прийменники: Akkusativ чи Dativ і як вибрати
- Прийменники з Genitiv: wegen, trotz, während та коли їх зустрінете
- Практика для українців у Німеччині: найчастіші фрази та типові помилки
Прийменники в німецькій мові: що це і навіщо потрібно
Прийменники відповідають на прості питання: де?, куди?, звідки?, з ким?, для кого?, через що?. Найважливіше — вони «підказують» відмінок іменника після себе.
У німецькій зручно думати так: є групи прийменників, які завжди вимагають Akkusativ, завжди Dativ, або можуть бути і так, і так (двовідмінкові). Окремо — прийменники, які часто йдуть із Genitiv (часто в офіційних текстах).
Прийменники з Akkusativ: durch, für, ohne, um та інші
Це прийменники, після яких завжди Akkusativ. Їх зручно вивчити як «набір виживання».
Найпоширеніші прийменники з Akkusativ:
- durch — через (прохід/шлях): durch den Park
- für — для: für meine Tochter
- ohne — без: ohne Termin
- um — навколо / о (час): um den Tisch, um 8 Uhr
- gegen — проти / приблизно (час): gegen die Wand, gegen 18 Uhr
Готові фрази для життя в Німеччині:
- Ich brauche einen Termin für den Arzt. — Мені потрібен запис до лікаря.
- Ohne Ausweis geht es nicht. — Без посвідчення/документа не вийде.
- Der Bus fährt um 7 Uhr. — Автобус їде о 7-й.
- Wir gehen durch die Stadt. — Ми йдемо через місто.
Прийменники з Dativ: mit, nach, bei, von, zu та інші
Після цих прийменників завжди Dativ. Саме вони найчастіше звучать у побутових ситуаціях у Німеччині.
Найпотрібніші прийменники з Dativ:
- mit — з: mit dem Kind
- nach — до (місто/країна), після: nach Berlin, nach der Arbeit
- bei — у/при (у когось, у лікаря, у фірмі): bei der Ärztin, bei der Arbeit
- von — від/з (походження, автор): von meiner Freundin
- zu — до (людина/установа), на (подія): zum Arzt, zur Schule
- aus — з (зсередини), походження: aus der Ukraine
- seit — з (часу, відтоді): seit einem Jahr
Готові фрази, які реально знадобляться:
- Ich komme aus der Ukraine. — Я з України.
- Ich gehe zum Arzt. — Я йду до лікаря.
- Ich bin bei der Arbeit. — Я на роботі.
- Ich spreche mit der Lehrerin. — Я розмовляю з учителькою.
- Seit drei Monaten lerne ich Deutsch. — Я вчу німецьку вже три місяці.
Міні-шпаргалка: nach — частіше з містами/країнами (nach Hamburg), а zu — частіше до людей/установ (zum Arzt, zur Schule).
Двовідмінкові прийменники: Akkusativ чи Dativ і як вибрати
Ось група, яка найчастіше плутає: двовідмінкові прийменники (Wechselpräpositionen). Вони можуть вимагати Akkusativ або Dativ. Вибір залежить не від «часу» і не від «дієслова», а від сенсу:
- Куди? (рух, напрямок) → Akkusativ
- Де? (місце, статичність) → Dativ
Найпоширеніші двовідмінкові прийменники: in, an, auf, unter, über, vor, hinter, neben, zwischen.
Приклад із “in”:
- Ich gehe in die Schule. — Я йду до школи (куди? → Akkusativ).
- Ich bin in der Schule. — Я в школі (де? → Dativ).
Приклад із “auf”:
- Ich lege das Handy auf den Tisch. — Я кладу телефон на стіл (куди? → Akkusativ).
- Das Handy liegt auf dem Tisch. — Телефон лежить на столі (де? → Dativ).
Трюк: поставте питання українською. Якщо логічно «куди?» — беріть Akkusativ. Якщо логічно «де?» — беріть Dativ. Це працює в більшості реальних ситуацій.
Прийменники з Genitiv: wegen, trotz, während та коли їх зустрінете
Прийменники з Genitiv частіше зустрічаються в офіційних листах, договорах, повідомленнях від страхової, Jobcenter, школи. У розмові інколи можна почути спрощення, але для документів краще знати «класичний» варіант.
Найпоширеніші прийменники з Genitiv:
- wegen — через, у зв’язку з: wegen des Wetters (через погоду)
- trotz — попри: trotz der Probleme (попри проблеми)
- während — протягом, під час: während des Gesprächs (під час розмови)
- statt — замість: statt eines Termins (замість запису)
- aufgrund — на підставі/через: aufgrund der Unterlagen (на підставі документів)
У реальному житті часто трапляється саме wegen: у повідомленнях про скасування занять, зміни часу, причини відмови, перенесення терміну.
Практика для українців у Німеччині: найчастіші фрази та типові помилки
Щоб прийменники швидко «встали на місце», краще вчити їх у готових моделях. Ось набір, який реально рятує щодня:
- Ich komme aus … — Я з …
- Ich gehe zum / zur … — Я йду до … (людина/установа)
- Ich fahre nach … — Я їду до … (місто/країна)
- Ich bin in der / im … — Я в … (де?)
- Ich gehe in die / ins … — Я йду в … (куди?)
- Ich spreche mit … — Я говорю з …
- Ich brauche das für … — Мені це потрібно для …
Типові помилки:
- Плутають “nach” і “zu”. Правильно: nach Berlin, але zum Arzt.
- Забувають, що “mit/bei/von/zu/aus/seit” → Dativ. Правильно: mit dem Kind, bei der Ärztin.
- Двовідмінкові прийменники без логіки “куди/де”. Правильно: in die Schule (куди), але in der Schule (де).
Прийменники — це не те, що треба «вивчити раз і назавжди». Вони стають автоматичними, коли ви регулярно використовуєте їх у своїх щоденних ситуаціях у Німеччині. Візьміть 10 найпотрібніших прийменників, зробіть до кожного по 3 реальні фрази — і вже за кілька тижнів ви будете говорити набагато природніше. Viel Erfolg! 🙂




Leave a Reply
Want to join the discussion?Feel free to contribute!