Присяжні перекладачі у Гданську
Потребуєте перекласти з української на польську мову: свідоцтво про шлюб, атестат, свідоцтво про народження чи довіреність, тощо? Вам потрібен присяжний перекладач (полс. Tłumacz przysięgły).
Присяжний перекладач або тлумач – це особа, яка здійснює переклад документів або завіряє їх копії. Присяжний перекладач несе повну відповідальність за помилки в перекладі та підтверджує переклад спеціальною печаткою. Тобто переклад документів, яких здійснює присяжний перекладач мають юридичну силу.
Присяжний перекладач, крім відмінного володіння іноземною мовою, наприклад українською, також повинен досконало володіти польською.
Контактні дані та адреси присяжних перекладачів у Гданську.
У списку нижче ви знайдете присяжних перекладачів які виконують переклад документів з українською мови на польську у Гданську.
Дозвіл присяжного перекладача на доступ до контактних даних не отримано відповідно до вимог RODO. Надати дозвіл (для присяжного перекладача)
№ | Ім’я | Мови | Контакти |
1. | Bieszke I. | ukraiński (2022-06-10) | |
80-221 Gdańsk | |||
Tel:790-хххх | |||
Email: | |||
2. | Domaracka O. | ukraiński (2023-01-09) | |
80-126 Gdańsk | |||
Tel:886 хххх | |||
Email: | |||
3. | Kulesza H. | ukraiński (2022-03-16) | |
80-312 Gdańsk | |||
Tel:730 хххх | |||
Email: | |||
4. | Markovskyy A. | rosyjski (2008-10-23), ukraiński (2011-10-28) | |
80-240 Gdańsk | |||
Tel:692-хххх | |||
Email: | |||
5. | Ościsławska O. | ukraiński (2005-01-25) | |
80-215 Gdańsk | |||
6. | Ścibiwołk M. | ukraiński (2002-12-18) | |
80-286 Gdańsk | |||
Tel:501-хххх | |||
Email: | |||
7. | Ziuzin R. | ukraiński (2015-09-16) | |
80-398 Gdańsk | |||
Tel:695-хххх | |||
Email: |
Присяжний перекладач польської мови у Гданську
Польська мова – державна мова у Польщі, тому всі документи, що вимагають державні заклади мають бути на польській мові.
Бюро перекладів у Гданську пропонує не тільки звичайні переклади, але й присяжні переклади з українською мови на польську. Українці, які працюють і живуть у Польщі (або планують це зробити), складають великий відсоток, тому послуги присяжного перекладача необхідні для якісного та безперешкодного вирішення багатьох офіційних, банківських та інших питань.
Присяжний переклад з української на польську мову у Гданську.
Присяжний перекладач виконує професійні усні та письмові переклади. Бюро перекладів, розташовані в Гданську, пропонують допомогу в присяжних, тобто завірених, перекладах з польської на українську та навпаки, таких документів, як:
- свідоцтва про шлюб, народження та смерть, різноманітні дипломи, свідоцтва про проходження курсів чи навчання, офіційні свідоцтва,
- водійські права, реєстраційні талони, документи, що підтверджують право власності, транспортні картки.
Оскільки клієнтами присяжних перекладачів є дрібні підприємці та навіть цілі корпорації, вони також перекладають:
- комерційні документи, різні накладні,
- права власності, контракти (наприклад, кредит, працевлаштування, компанія, конкретна робота),
- ділові документи, такі як постанови, статути.
Усі схвалення, сертифікати та патенти також підлягають присяжному перекладу. Важливо, що цей вид перекладу поважають у країнах ЄС, оскільки він законодавчо регламентований. Присяжний перекладач польської мови може надавати свої послуги в письмовій та усній формі. У другому випадку під час візиту має бути присутнім присяжний перекладач, наприклад, в адвокатській конторі, нотаріусі, прокуратурі чи РАГСі.
Хто такі присяжні перекладачі?
Присяжним перекладачем є особа, яка відповідає ряду критеріїв, згідно з рішенням Міністерства юстиції Польщі. Перш за все, він повинен мати польське громадянство, громадянство країни-члена Європейського Союзу, країни-члена Європейської асоціації вільної торгівлі (ЄАВТ), члена Швейцарської Конфедерації. Особа, яка претендує на звання присяжного перекладача, повинна мати повну дієздатність і не підлягати покаранню. Потрібна також вища освіта.
Присяжними перекладачами польської мови найчастіше є люди, які закінчили навчання в галузі польської та української філології. Особи, які закінчили навчання в магістратурі за іншим напрямком, також можуть складати двоскладовий іспит, позитивний результат якого призводить до внесення до списку присяжних перекладачів Міністерства юстиції. Присяжний перекладач іноземної мови в Польщі є професією, яка користується суспільною довірою.
Яка вартість перекладів присяжного перекладача у Гданську?
Одна сторінка перекладу містить приблизно 1125 символів з пробілами, і кожна розпочата сторінка вважається повною. Переклад однієї такої сторінки може коштувати від 30 до 80 злотих. Залежить від місця розташування тлумача, швидкістю перекладу та інших обставин.
Написати коментар
Бажаєте приєднатися до обговорення?Сміливо висловлюйте свою думку!