Присяжні перекладачі у Кракові
Потребуєте перекласти з української на польську мову: свідоцтво про шлюб, атестат, свідоцтво про народження чи довіреність, тощо? Вам потрібен присяжний перекладач (полс. Tłumacz przysięgły).
Присяжний перекладач або тлумач – це особа, яка має суспільну довіру, яка спеціалізується на перекладах письмових текстів та усних перекладах з іноземної мови, як-от української, німецької, англійської, шведської чи норвезької, а також усіх інших європейських та неєвропейських мов на польську та навпаки.
Тобто, присяжний перекладач, крім відмінного володіння рідною мовою, польською, також повинен вміло володіти іноземною мовою, наприклад українською.
Контактні дані та адреси присяжних перекладачів у Кракові.
У списку нижче ви знайдете присяжних перекладачів які виконують переклад документів з українською мови на польську у Кракові.
№ | Ім’я | Мови | Контакти |
1. | Bielicka-Kurnik Magdalena | українська (1998-05-11) | Habeli 11 |
30-898 Краків | |||
Tel:606 738 929 | |||
Email: testwest@poczta.onet.pl | |||
2. | Bratchuk Oleksandra dr nauk hum. | українська (2020-02-21) | Głogowiec 99 D/2 |
30-298 Краків | |||
Tel:728 573 087 | |||
Email: oleksandra.bratchuk@gmail.com | |||
3. | Duszyńska Krystyna | українська (2013-04-17) | Zdunów 19H/3 |
30-428 Краків | |||
Tel:500-205-804 | |||
Email: khrystyna.dushynska@yahoo.com | |||
4. | Gędzik Tomasz Ryszrd | українська (2016-02-29) | Lipińskiego 3/8 |
30-349 Краків | |||
Tel:+38 094 711 69 00 | |||
Tel:+48 888-884-894 | |||
Email: tomasz.gedzik@gmail.com | |||
5. | Hohoj Natalia | українська (2012-04-26) | Lubicz 27/40 |
31-503 Краків | |||
Tel:795530933 | |||
6. | Hurman Monika | українська (2004-02-19) | Młyńska 14/3 |
31-474 Краків | |||
7. | Hurman Andrzej | українська (2002-03-13) | Barbary 12/6 |
30-838 Краків | |||
8. | Janusz Joanna | українська (1997-02-12) | Kuryłowicza 64 |
30-699 Краків | |||
9. | Kokodyńska-Królikowska Aldona | російська (2003-10-13), українська (2003-10-13) | Ojcowska 90 |
31-344 Краків | |||
Tel:889-414-019 | |||
Email: a.kokodynska.krolikowska@gmail.com | |||
10. | Konior Wanda | російська (2012-04-26), українська (2012-04-26) | Mogilska 13/7 |
31-542 Краків | |||
Tel:662158931 | |||
Email: wanda.konior@tlumaczalnia.pl | |||
Www: http://www.tlumaczalnia.pl | |||
11. | Korbecki Witold | українська (2005-01-26) | Zabłocie 39/107 |
30-701 Краків | |||
Tel:888-620-785 | |||
Tel:579-076-046 | |||
Email: biuroavista24@gmail.com | |||
Www: http://avista24.pl/ | |||
12. | Korzyn Wacława | російська (2000-01-11), українська (2000-01-11) | skr. poczt. 26 |
30-964 Краків 42 | |||
13. | Lewandowska Edyta | українська (2004-12-29) | os. Piastów 6 m. 48 |
31-623 Краків | |||
Tel:600 442 696 | |||
14. | Łoik-Dudek Irena | російська (1997-02-12), українська (1998-11-23) | Nad Sudołem 10/52 |
31-223 Краків | |||
15. | Olszewski Ryszard | російська (2004-02-19), українська (2004-02-19) | Generała Fieldorfa-Nila 12/85 |
31-209 Краків | |||
Tel:12 634 47 86, 666-813-562 | |||
Email: ryszardolszewski0404@gmail.com | |||
16. | Pęcak Bogdana | російська (1998-11-17), українська (1998-11-17) | Fiołkowa 9/16 |
31-457 Краків | |||
Tel:(12) 413-03-59 | |||
Tel:606-265-715 | |||
Email: tlumacz7@op.pl | |||
Www: http://tlumacz-galicja.beepworld.pl | |||
17. | Puchacz-Pierzchała Dorota | українська (1998-05-11) | Profesora Wiśniewskiego 9/14 |
30-384 Краків | |||
Tel:0601-48-08-28 | |||
Email: dpuchacz@interia.pl | |||
18. | Rekel Vadym | українська (2017-03-14) | Mogilska 18/7 |
31-516 Краків | |||
Tel:883-040-483 | |||
Email: vadim.rekel@tlumaczrosyjskiegoiukrainskiego.pl | |||
Www: http://tlumaczrosyjskiegoiukrainskiego.pl | |||
19. | Rostek Maria | українська (1998-05-11) | Os. Centrum E 25/9 |
31-934 Краків | |||
20. | Sahata Yuliya | українська (2016-02-29) | Strzelców 9/47 |
31-422 Краків | |||
Tel:570-095-210 | |||
Email: juliasahata@gmail.com | |||
21. | Sośnicki Emil | українська (2000-04-04) | Bronowicka 17/31 |
30-084 Краків | |||
Tel:0 695-270-267 | |||
Email: sosnicki@post.pl | |||
22. | Szafran-Żurek Bożena | українська (2017-03-14) | Leopolda Staffa 3/20 |
30-080 Краків | |||
Tel:516-290-749 | |||
Email: bszafran90@gmail.com | |||
23. | Szlifiński Janusz | українська (1997-05-19) | Słomiana 6 m. 25 |
30-316 Краків | |||
Tel:(12) 266 42 11 | |||
Tel:602-79-88-34 | |||
Email: jszlifinski@yahoo.com | |||
24. | Tomanek Przemysław | українська (1998-11-17) | Limanowskiego 14/2 |
30-534 Краків | |||
Tel:0601-948-520 | |||
Email: przemyslaw.tomanek@uj.edu. |
Що перекладає присяжний перекладач?
Головною відмінністю звичайного перекладу тексту від перекладу присяжним перекладачем є юридична відповідальність за переклад. Документи, які вимагають засвідченого перекладу, – це всі документи, що мають юридичну силу і зазвичай вимагаються державними закладами. До найпоширеніших документів, які потребують перекладу, відносяться:
- свідоцтво про шлюб, народження, смерть.
- судові документи,
- страхові та банківські документи,
- дипломи школи та університету.
- реєстраційні документи на автомобілі, мотоцикли та причепи,
- угоди та контракти, а також медичні документи.
Іншими словами, звертатися за допомогою до присяжного перекладача доведеться в разі потреби для державного органу свідоцтва народження дитини, шлюб або смерть; офіційні документи, що підтверджують вчинення певної правової дії, наприклад укладення договору, відмова від спадщини, розділ майна; обвинувальні акти, довіреності, позови, заповіти, клопотання та судові запити; та всі договори, укладені з банківськими установами, страхові поліси та документація державних установ.
Коли потрібен присяжний переклад?
Найчастіше, коли потрібен офіційний документ, тобто такими перекладами зазвичай є судові документи, процесуальні документи, договори, акти купівлі-продажу, сертифікати, дипломи, медичні документи або будь-які документи, необхідні для офісів чи державних установ.
А коли звичайний?
Ми використовуємо їх для всіх документів і текстів, які не обов’язково мають офіційний характер або потрібні для особистого користування. Наприклад: посібники, книги, веб-сайти, каталоги, наукові публікації, описи продуктів, ділові чи маркетингові тексти.
Написати коментар
Бажаєте приєднатися до обговорення?Сміливо висловлюйте свою думку!