Ужонди в Польщі: що це, що вирішують, адреси
У Польщі слово „urząd” (у розмовній мові українців часто — «ужонд») означає державну або самоврядну установу, де вирішують офіційні справи: документи, реєстрації, податки, легалізацію перебування тощо. Нижче — зрозуміла «карта» найважливіших ужондів, приклади адрес у популярних містах і поради, як швидко знайти потрібну установу та підготуватися до візиту.
ЗМІСТ
- Що таке «ужонд» і як це звучить польською
- Найважливіші ужонди для українців у Польщі
- Приклади адрес у популярних містах
- Як знайти потрібний ужонд у своєму місті
- Як підготуватися до візиту та не втратити час
- Онлайн-сервіси та електронні заяви
- Корисні телефони та підтримка
- Часті помилки та як їх уникнути
- Висновок
Що таке «ужонд» і як це звучить польською
Urząd польською — це «установа/відомство», куди звертаються «у справі»: подати заяву, отримати довідку, зареєструвати народження, оформити PESEL, подати документи на карту побиту тощо. У побуті ви часто почуєте фрази:
- „Idę do urzędu” — «йду в ужонд/установу»;
- „Załatwić sprawę” — «вирішити справу/оформити»;
- „Wniosek” — заява/анкета;
- „Zaświadczenie” — довідка/сертифікат;
- „Opłata skarbowa” — адміністративний збір (часто сплачується окремо).
Важливо: у Польщі різні типи ужондів відповідають за різні справи. Те, що в Україні робить один орган «у комплексі», у Польщі може бути розділено між гміною/містом, воєводством, податковою та іншими установами.
Найважливіші ужонди для українців у Польщі
Urząd Wojewódzki (воєводський ужонд): легалізація перебування, карта побиту
Це одна з ключових установ для іноземців. Саме у воєводському ужонді зазвичай подаються документи на:
- karta pobytu (карта побиту) — тимчасовий/постійний побит, інколи дозвіл на довготермінове перебування;
- zezwolenie na pobyt czasowy / stały — дозвіл на тимчасове/постійне проживання;
- питання легалізації, штампи в паспорті, листування у справі (залежно від воєводства — через відповідний підрозділ Wydział Spraw Cudzoziemców).
Практична порада: часто адреса головного воєводського ужонду і адреса «обслуговування іноземців» можуть відрізнятися. На сайті вашого воєводства шукайте розділи: „Cudzoziemcy”, „Legalizacja pobytu”, „Wydział Spraw Cudzoziemców”, „Rezerwacja wizyt”.
Urząd Miasta / Urząd Gminy (місто/гміна): PESEL, meldunek, місцеві реєстрації
Urząd Miasta (у місті) або Urząd Gminy (у гміні) — це «ваш базовий ужонд» за місцем проживання. Тут найчастіше вирішують:
- PESEL (отримання/актуалізація даних, залежно від підстав);
- zameldowanie / meldunek (реєстрація місця проживання — якщо потрібна);
- довідки та витяги по місцевих питаннях (залежить від гміни/міста);
- часто тут же працює Urząd Stanu Cywilnego (але інколи він має окрему адресу).
Назви підрозділів, які корисно впізнавати: „Ewidencja ludności” (облік населення), „Sprawy obywatelskie” (громадянські справи), „Dowody” (документи), „Rejestracja” (реєстрації).
Urząd Stanu Cywilnego (USC): шлюб, народження дитини, акти цивільного стану
USC — аналог РАЦС. Тут оформлюють і видають документи, пов’язані з актами цивільного стану:
- реєстрація народження дитини та отримання „Akt urodzenia” (свідоцтво/витяг);
- підготовка документів і реєстрація шлюбу („małżeństwo”);
- зміни в актах, витяги, дублікати, довідки.
Якщо для шлюбу потрібна довідка з України, переклади чи «довідка про сімейний стан» — заздалегідь уточніть вимоги конкретного USC (вони можуть відрізнятися залежно від ситуації та документів).
Urząd Skarbowy та KAS: податки, довідки про відсутність боргів
Податкові справи веде Urząd Skarbowy (податкова) у структурі KAS — Krajowa Administracja Skarbowa. Українцям найчастіше потрібно:
- питання PIT (річні декларації), податкові резиденції, уточнення даних;
- реєстрації та довідки, якщо відкриваєте діяльність або працюєте як підприємець;
- „Zaświadczenie o niezaleganiu w podatkach” — довідка про відсутність податкової заборгованості (інколи потрібна для банку, тендерів, процедур тощо);
- пояснення щодо листів/повідомлень із податкової.
У великих містах є кілька податкових ужондів із різною територіальною «прив’язкою» (район/гміна). Тому ключове — правильно визначити ваш urząd skarbowy за адресою проживання.
Urząd Pracy: реєстрація, статус безробітного, пропозиції роботи
Urząd Pracy (частіше: Powiatowy Urząd Pracy — PUP) займається реєстрацією безробітних/шукачів роботи, допомогою з працевлаштуванням, деякими програмами навчання та підтримки.
Навіть якщо ви не плануєте реєструватися як безробітний, Urząd Pracy корисний як джерело інформації про місцевий ринок праці, консультації та офіційні сервіси державної служби зайнятості.
ZUS та NFZ: соціальне страхування і медицина
Формально це не завжди називають «ужондами», але в повсякденному житті іноземці так кажуть часто — бо це ключові державні інституції:
- ZUS (Zakład Ubezpieczeń Społecznych) — соціальне страхування: внески, лікарняні, пенсійні питання, підтвердження страхування (залежно від ситуації);
- NFZ (Narodowy Fundusz Zdrowia) — медичне страхування та доступ до державної медицини, консультації щодо прав пацієнта і страхування.
Приклади адрес у популярних містах
Нижче — орієнтири (головні адреси). Перед візитом перевірте, чи ваш підрозділ приймає саме за цією адресою (особливо у справах іноземців, паспортів, USC або пунктів обслуговування).
| Місто | Установа (приклад) | Адреса (PL) |
| Warszawa | Mazowiecki Urząd Wojewódzki w Warszawie | pl. Bankowy 3/5, 00-950 Warszawa |
| Kraków | Małopolski Urząd Wojewódzki w Krakowie | ul. Basztowa 22, 31-156 Kraków |
| Wrocław | Dolnośląski Urząd Wojewódzki we Wrocławiu | pl. Powstańców Warszawy 1, 50-153 Wrocław |
| Gdańsk | Pomorski Urząd Wojewódzki w Gdańsku | ul. Okopowa 21/27, 80-810 Gdańsk |
| Poznań | Wielkopolski Urząd Wojewódzki w Poznaniu | al. Niepodległości 16/18, 61-713 Poznań |
| Łódź | Łódzki Urząd Wojewódzki w Łodzi | ul. Piotrkowska 104, 90-926 Łódź |
| Katowice | Śląski Urząd Wojewódzki w Katowicach | ul. Jagiellońska 25, 40-032 Katowice |
| Lublin | Lubelski Urząd Wojewódzki w Lublinie | ul. Spokojna 4, 20-914 Lublin |
| Szczecin | Zachodniopomorski Urząd Wojewódzki w Szczecinie | Wały Chrobrego 4, 70-502 Szczecin |
| Rzeszów | Podkarpacki Urząd Wojewódzki w Rzeszowie | ul. Grunwaldzka 15, 35-959 Rzeszów |
| Bydgoszcz | Kujawsko-Pomorski Urząd Wojewódzki w Bydgoszczy | ul. Jagiellońska 3, 85-950 Bydgoszcz |
| Kielce | Świętokrzyski Urząd Wojewódzki w Kielcach | al. IX Wieków Kielc 3, 25-516 Kielce |
А де податкова (Urząd Skarbowy)? У кожному місті може бути кілька податкових ужондів. Не вгадайте «на око» — краще знайти точну адресу через офіційний пошук (див. наступний розділ).
Як знайти потрібний ужонд у своєму місті
Найнадійніший шлях — користуватися офіційними пошуками (вони підкажуть адресу, телефони, години роботи й правильну назву установи):
- Пошук податкових ужондів (KAS): „Wyszukiwarka teleadresowa jednostek KAS” на podatki.gov.pl — корисно, щоб знайти свій urząd skarbowy за воєводством/містом і типом установи.
- Пошук установ через BIP: „Wyszukiwarka podmiotów” на gov.pl — коли потрібно знайти конкретний орган/установу (наприклад, воєводський ужонд, інспекцію, управління тощо) і вийти на офіційні контакти.
- Електронні скриньки установ: підказки ePUAP та адресна книга ESP на epuap.gov.pl — якщо вам важливо надіслати „pismo ogólne” або знайти електронну скриньку установи.
- Ужонди праці: „Wybór urzędu” на psz.praca.gov.pl — щоб обрати потрібний Urząd Pracy і перейти на його сторінку з контактами.
Лайфхак: якщо ви знаєте лише польську назву міста — додавайте до запиту слова „kontakt”, „adres”, „BIP”, „dane kontaktowe” (наприклад: „Urząd Wojewódzki Gdańsk dane kontaktowe”). Так ви швидше вийдете на офіційний розділ контактів.
Як підготуватися до візиту та не втратити час
Більшість розчарувань у «ужондах» стаються не через «поганий сервіс», а через дрібниці: не ті копії, не той підрозділ, відсутність запису або оплати. Ось короткий чеклист.
Чеклист перед візитом
- Перевірте, чи потрібен запис (rezerwacja wizyty). Для іноземців у воєводських ужондах це дуже часта вимога.
- Зберіть оригінали + копії. Часто просять копію паспорта, копію договору оренди, копію трудового договору тощо.
- Переклади присяжного перекладача (tłumacz przysięgły) — якщо документ не польською і це критично для справи (наприклад, акти цивільного стану).
- Оплати: дізнайтесь, чи є opłata skarbowa або інший збір, і як саме його платити (каса, переказ на рахунок міста/гміни тощо).
- Робочі години і «години прийому» можуть відрізнятися. Іноді ужонд працює до 16:00, але останній прийом — раніше.
Корисні фрази польською на місці
- „Dzień dobry, chciał(a)bym załatwić sprawę…” — «Добрий день, я хотів/хотіла б вирішити справу…»
- „Czy to jest właściwy wydział?” — «Це правильний відділ?»
- „Jakie dokumenty są potrzebne?” — «Які документи потрібні?»
- „Czy mogę złożyć wniosek elektronicznie?” — «Чи можу я подати заяву онлайн?»
Онлайн-сервіси та електронні заяви
Багато справ у Польщі можна зробити без черг — частково або повністю онлайн. Мінімальний набір, який варто знати кожному:
- gov.pl — центральний портал з інформацією про установи та послуги: https://www.gov.pl/
- obywatel.gov.pl — довідник «як вирішити справу» крок за кроком: https://www.obywatel.gov.pl/
- ePUAP — подання електронних звернень і листування з установами: https://epuap.gov.pl/
- podatki.gov.pl — податкова інформація та офіційні пошуки (KAS): https://www.podatki.gov.pl/
- praca.gov.pl / psz.praca.gov.pl — державні сервіси зайнятості та ужонди праці: https://www.praca.gov.pl/
- ZUS — соціальне страхування: https://www.zus.pl/
- NFZ — державна медицина та страхування: https://www.nfz.gov.pl/
Якщо ви часто взаємодієте з ужондами, вам майже напевно стане в пригоді Profil Zaufany (профіль довіри) або інший спосіб електронної ідентифікації — саме він відкриває доступ до багатьох е-послуг.
Корисні телефони та підтримка
Коли незрозуміло, куди звертатися, або ви хочете уточнити правила, зручно почати з офіційних ліній підтримки:
- „Informacja dla Obywatela” (центральна інфолінія): 222 500 115
- Податкові та митні питання (Krajowa Informacja Skarbowa): 801 055 055 (стаціонарні), 22 330 03 30 (мобільні), +48 22 330 03 30 (з-за кордону)
- Інфолінія ужондів праці (Zielona Linia): 19524 (інколи потрібно набирати як 22 19524), з-за кордону: +48 22 19524
Якщо питання вузьке (наприклад, про вашу справу на карту побиту) — найефективніше дзвонити або писати безпосередньо до відповідного відділу у вашому воєводстві (Wydział Spraw Cudzoziemców), а загальні лінії використовувати для «навігації».
Часті помилки та як їх уникнути
- «Прийшов/прийшла без запису» — і виявилося, що прийом тільки за rezerwacja. Рішення: завжди перевіряйте сайт ужонду/відділу.
- «Не той ужонд» — особливо з Urząd Skarbowy і USC. Рішення: користуйтеся офіційними пошуками та уточнюйте територіальну належність.
- «Немає копій / немає перекладу». Рішення: зробіть комплект копій заздалегідь, а для важливих документів перевірте вимогу щодо tłumacz przysięgły.
- «Оплата не туди або не тим способом». Рішення: завжди уточнюйте реквізити та назву платежу (особливо для opłata skarbowa).
- «Не читаю листи з ужонду». Рішення: листи (паперові або електронні) часто містять дедлайни. Ігнорування може ускладнити справу.
Висновок
«Ужонди» в Польщі — це не один «великий орган», а ціла система установ із чітким поділом повноважень. Якщо ви знаєте, який саме urząd відповідає за вашу справу, перевіряєте запис/адресу та приходите з повним комплектом документів, більшість питань вирішується спокійно й передбачувано.




Leave a Reply
Want to join the discussion?Feel free to contribute!