Школа в Німеччині

Школа в Німеччині: все про систему шкільного навчання

Німеччина — країна, яка славиться своєю освітньою системою, що поєднує традиції, сучасність та інноваційні підходи. Шкільна освіта в цій країні має свої особливості, які відзначають її серед інших європейських систем. Що таке Grundschule? Які різниці між Hauptschule, Realschule та Gymnasium? Як формується навчальний план, і які можливості відкриває німецька шкільна освіта для її випускників? У цій статті ми детально розглянемо особливості системи шкільного навчання в Німеччині, щоб допомогти вам краще зрозуміти її структуру та принципи функціонування.

ЗМІСТ

Діти у Німеччині зобов’язані відвідувати школу

У більшості земель маленькі бюргери закінчують щонайменше 9 класів. Тільки досягнувши повноліття, самостійно вирішують, чи вчитися далі чи ні.

У Німеччині діє закон, який зобов’язує дітей навчатися та ходити до школи. Якщо дитина не з’явилася на заняттях без причини, можуть бути наслідки в першу чергу для батьків чи опікунів.

На жаль, іноземцям ця деталь німецької системи освіти часто невідома. Часто батьки залишають дитину вдома, якщо вона захворіла, навіть не спромагаючись сходити до лікаря й отримати довідку. А коли біля дверей з’являється поліцейський із проханням негайно зібрати дитину до школи, дуже дивуються.

Політика навчання у ФРН визначається на земельному рівні. Правила відвідування фіксуються у регіональному законі, який зобов’язує відвідувати школу в Німеччині. Там же визначаються вік прийому до першого класу та штрафи за прогули.

Початок навчального року у німецьких школах

Навчальний рік у Німеччині починається у різний час залежно від землі (Bundesland) та типу школи. Причому для початкової школи та старших учнів дати іноді різняться.

Початок навчального року у різних землях ФРН
ЗемляДата першого уроку
Баден-Вюртемберг13 вересня (1-4 класи) та 12 вересня (5-12 класи)
Баварія13 вересня
Берлін8 серпня (1-6 класи) та 15 серпня (7-12 класи)
Бранденбург8 серпня
Бремен8 серпня (1-10 класи), 9 серпня (11-13 класи)
Гамбург4 серпня (1-4 класи), 11 серпня (5-13 класи)
Гессен15 серпня
Мекленбург22 серпня (1-6 класи), 22 серпня (7-12 класи)
Нижня Саксонія29 серпня
Початок навчального року у різних землях Німеччини

Шкільні канікули у Німеччині

Німецькі школи йдуть на канікули не одночасно. Час німецьких літніх канікул визначається на кілька років уперед спеціальною конференцією у федеральному міністерстві культури з участю представників кожної землі.

Інші періоди відпочинку для школярів землі визначають самостійно та повідомляють графік міністерству.

По всій Німеччині школярі відпочивають:

  • На Великдень – 5-12 днів.
  • Влітку – місяць-півтора.
  • Восени – 1-2 тижні у жовтні.
  • На Різдво – 2 тижні.

У більшості земель є ще невеликі зимові канікули на початку року, а також додаткові ненавчальні дні на свято П’ятидесятниці.

Тому шукати розклад канікул має сенс лише з прив’язкою до федеральної землі разом із запитом Ferienkalender.

Землі умовно розбиті на 5 груп:

  1. Бранденбург, Берлін, Гамбург, Мекленбург-Передня Померанія, Шлезвіг-Гольштейн.
  2. Бремен, Нижня Саксонія, Саксонія, Саксонія-Анхальт, Тюрінгія.
  3. Північний Рейн-Вестфалії.
  4. Гессен, Рейнланд-Пфальц, Саар.
  5. Баден-Вюртемберг, Баварія.

Як правило, початок літніх канікул в одній групі синхронізується. Між групами навпаки дата відрізняється.

Наприклад, графік літнього відпочинку 2023 учнів шкіл:

  • Берліна – 13.07-25.08
  • Саксонії – 10.07-18.08
  • Баварії – 31.07-11.09
  • Північного Рейн-Вестфалії – 22.06-04.08

Більш детально про шкільні канікули у Німеччині на 2023-2024 рр. у окремому матеріаліhttps://ua-migrant.pl/shkilni-kanikuly-v-nimechchyni-2023-2024/

Сенс «плаваючого» графіка — не допустити завантаження автострад у країні, коли сім’ї школярів з першого дня канікул вирушають у відпустку.

П’ята група завжди закінчує шкільний рік останніми через релігійну специфіку. Наявність короткої перерви на свято П’ятдесятниці не дозволяє піти раніше, інакше школярі не отримали достатньо часу для підготовки до іспитів після паузи.

Система канікул побудована на принципі “краще частіше, але коротше”. Перерви між відпочинком зазвичай три-п’ять тижнів. З огляду на те, що в Німеччині закон не дозволяє залишати дитину вдома саму без нагляду, комусь із батьків часто доводиться працювати на половину ставки.

Grundschule – початкова школа в Німеччині

У Німеччині трохи більше 15 тисяч початкових шкіл. Навчання для німців розпочинається з 5-6 років. До цього діти зазвичай ходять у дитячий садок.

Перший етап навчання називається Grundschule. Цей період триває чотири роки у 14 федеральних землях. У Берліні та Бранденбурзі – шість років.

Як правило, перші класи організуються для однолітків. Але існує експериментальна модель спільного навчання у першому та другому. Якщо школа набрала мало першокласників, також допускається змішання класів.

Формати навчання у початковій школі

Порядок дня залежить від типу школи. Є 2 загальноприйняті варіанти:

  • Volle Halbtagsschule – «полуденки», коли щоденний навчальний план з 8:00 до 13:00 містить однакову кількість уроків. До обов’язкової програми додаються факультативні заняття — школяр сам вирішує, які відвідувати.
  • Verlässliche Grundschule – школи з продовженням. Заняття плануються згідно вимог шкільної програми, а залишок часу заповнюється гуртками, тематичними заняттями, прогулянками.

Формати та графіки в різних землях серйозно різняться. Бувають школи з платним подовженням.

Обов’язкові уроки є безкоштовними, а за додаткові нерідко доводиться доплачувати. Ціни залежать від міста, кількості дітей та доходів батьків.

Уроки ведуться вчителями, а решту часу за дітьми зазвичай наглядають працівники, які коштують школі дешевше.

У цьому перевага шкіл із обов’язковою програмою — батькам не доводиться доплачувати за подовження.

Початкова школа в Німеччині триває 4-6 років і часто закінчується розподілом дітей за здібностями.

Предмети в німецькій початковій школі

У початковій школі вивчають математику, німецьку. Є також Sachunterricht – пізнавальний урок, що поєднує 5 напрямків:

  • культура та соціальний розвиток,
  • природознавство,
  • історія,
  • техніка,
  • географія.

Фактично діти отримують базові знання про навколишній світ. Просто замість окремих предметів як історія, географія, природознавство, пізнавальна частина викладається у рамках єдиної концепції.

Зазвичай початкова програма вчить:

  • читанню,
  • правопису,
  • орфографії,
  • запам’ятовування,
  • базової арифметики,
  • основ геометрії,
  • розуміння годин і часу,
  • фізичним, хімічним та біологічним базовим знанням,
  • історії міста та регіону,
  • участі у дорожньому русі як пішохід у першому класі та як велосипедист у третьому-четвертому,
  • елементам політики та історії держави,
  • демократичної та соціальної компетенції.

Додатково викладаються:

  • музика,
  • малювання,
  • спорт,
  • комп’ютерна та медійна грамотність.

Крім основної програми факультативно чи добровільно-примусово проводяться етичні, релігійні чи культурні заняття, так мовити специфічні напрямки для конкретної школи.

Особливість 4 класу у Німеччині – це перші уроки сексуального виховання. Для іммігрантів це явище часто стає культурним шоком.

У початкових класів основні предмети веде Klassenlehrer – класний керівник. Він веде клас до переходу до наступного ступеня німецької освіти.

Німецька традиція для першокласників – Schuhltüte

Традиційно німці відправляють дітей до 1 класу в обнімку з великим яскравим паперовим пакетом конусоподібної форми. Разом із новим ранцем, Schultüte — обов’язковий атрибут першого шкільного дня дитини.

Німецька традиція для першокласників - Schuhltüte

Schultüte – шкільна традиція у Німеччині.

Schultüte – це великий картонний конус, який наповнюється іграшками, цукерками, ручками, зошитами та іншими корисними або веселими предметами. Це робиться для того, щоб зробити перехід дитини до шкільного життя трохи більш радісним. Традиція “Schultüte” налічує більше 200 років, і вона є важливою частиною першого шкільного дня для багатьох німецьких дітей.

Правильним та оригінальним вважається зробити конус своїми руками з картону, паперу та тканини. Але не забороняється і покупка.

Форма і забарвлення важливі, але головне зміст. У найсуворішому секреті в шультют кладуться:

  • Пенал – Federmäppchen.
  • Ручки – Kugelschreiber.
  • Олівці – Bleistift.
  • Стругачка – Bleistiftspitzer.
  • Стерка – Radiergummi.
  • Фломастери – Filzstift.
  • Ножиці – Schere.
  • Лінійка – Lineal.
  • Клейкий олівець – Kleber.
  • Акварельні фарби – Tuschkasten.

Додатково можна покласти подарунки, іграшки, повітряні кульки і, зрозуміло, солодощі.

Німецькі діти на перший урок вирушають із сюрпризами у конусоподібних пакетах.

Українська школа в Берліні

Українська школа в Берліні

На фото. Перші учні в українській школі у Берліні. А також радник Посольства України Максим Ємельянов, сенатор з питань освіти Астрід-Сабіне Буссе та радник міста з питань освіти Енді Хемке (зліва направо). Джерело фото: Susanne Vieth-Entus www.tagesspiegel.de

Контакти школи

  • Адреса: Friedrichstraße 101, 10117 Берлін
  • Телефон: +49 174 6808776

У Берліні з’явилася німецько-українська школа, завдяки якій учні зможуть отримати атестати про середню освіту.

У межах нового проекту експериментальний навчальний рік стартує у двох класах Aziz-Nesin-Grundschule у Фрідріхсхайн-Кройцберзі та у чотирьох у Helene-Lange-Schule у Штегліц-Целендорфі. У цих школах буде протестовано український варіант навчання.

Сенатор Буссе висловила вдячність за унікальність проекту, який був створений для дітей-біженців. Більшість з них приїхали до Берліна з України після початку воєнних дій. В рамках нового експериментального проекту школярі зможуть вивчити німецьку мову та продовжувати практикувати українську.

Радник посольства України Максим Ємельянов подякував сенатору за надану можливість українським дітям. За його словами, їм повернули дитинство. Також Ємельянов підкреслив, що Німеччина прийняла понад мільйон українців. Радник сподівається, що інші федеральні землі проявлять інтерес до ініціативи Берліна з німецько-українською школою.

В німецько-українській школі діє власний розклад, який відповідає вимогам Берліна та України. Крім того, мова, література та історія України залишаються предметами, які вивчаються на рідній мові. Їх викладають українці за національними навчальними планами. Проте в школі планують розширити викладання німецької мови як іноземної.

Середня шкільна освіта у Німеччині

Після закінчення початкової школи кожен учень отримує або від класного керівника або створену шляхом складної системи обліку успішності  – рекомендацію. Документ ключовим чином впливає на перспективи подальшого вступу до ВНЗ.

Після четвертого (або шостого) класу німецькі діти переходять на один із кількох шляхів навчання у німецькій системі освіти.

З урахуванням особливостей земель звідси починаються «джунглі». Тут панує плутанина у назвах та градаціях, розібратися в якій дуже непросто.

Здібні учні, які отримали гарні рекомендації, обирають між гімназією та загальною школою.

Gymnasium – гімназія

Передова школа, навчання в якій закінчується атестатом до вступу до будь-якого німецького ВНЗ – Hochschulreife або Abitur. Учень отримує можливість вибрати спеціальність, якщо оцінки дають змогу подолати конкурс середніх балів вищого навчального закладу Numerus Clausus.

Abitur – це вищий шкільний атестат в Німеччині, який випускники отримують після закінчення гімназії (Gymnasium). Цей атестат необхідний для вступу до університетів та інших вищих навчальних закладів у Німеччині. Отримання “Abitur” свідчить про високий рівень загальної освіти учня і дає можливість продовжити навчання в університетах і вищих навчальних закладах країни.

З 5 класу починаються серйозні заняття іноземною мовою – як правило, англійською.

З сьомого з’являється вибір у пріоритетах:

  • Математичні і природничі гімназії роблять наголос на математику, фізику, біологію і хімію.
  • Мовні додають латину і з 9-го – французька, іспанська або італійська.
  • Гуманітарний напрямок поряд з латиною дозволяє вивчати давньогрецьку.

Рідше на вибір даються соціальні та економічні напрями. Також існують гімназії з ухилом у мистецтво, музику чи спорт.

Високий рівень викладання у гімназії та вибір напрямків дозволяє дитині добре підготуватися до майбутнього. Абітур відкриває двері до вступу до ВУЗу або використовується як відправна точка для будь-якої середньої професійної освіти.

Абітур можна отримати і після закінчення інших видів шкіл, але зробити це складніше, бо необхідних для вступу до німецького ВНЗ знань учням там не викладають.

Абітур у Німеччині дорівнює отриманню атестата зрілості. Німці бурхливо святкують закінчення школи, часом вирушаючи всім класом на європейський курорт. Також прийнято до закінчення гімназії купувати перший автомобіль та водійські права.

Gesamtschule – Загальноосвітня школа

Сучасна передова німецька школа заперечує сегрегацію та наполягає на необхідності спільного навчання — ніколи не знаєш, коли проявиться талант дитини та в якому напрямку. Тому треба максимально довго давати дітям більше знань, щоб використати шанс виявити свій геній.

До загальних шкіл набирають незалежно від рекомендацій.

Спочатку всі навчаються за однією програмою. До сьомого класу, враховуючи успішність з математики, німецької та англійської, курс починає змінюватися за двома або трьома рівнями:

  • Förderkurs – заняття для відстаючих.
  • Grundkurs – основна програма.
  • Erweiterungskurse – додаткові уроки для більш кмітливих.

Наприклад, учень, який добре справляється з розширеним курсом з математики, може опинитися в групі відстаючих з англійської.

У 9 класі починається спеціалізація з професійного спрямування. Школяр обирає, наприклад, між інформатикою, електротехнікою або мовами.

Деякі закінчують десятирічку – цього достатньо, щоб піти на середнє професійне навчання (Аусбільдунг). Для успішних учнів відкритий шлях до абітуру у 11-13 роках навчання.

Загальні школи дозволяють розкритися дітям, які не виявили себе в ранньому віці. Тобто надають більше часу для орієнтації у пріоритетах. У результаті школяр може закінчити середній рівень шкільної освіти з Hochschulreife або Mittlere Reife, не втрачаючи шансів на здобуття диплома одразу після 4 класу, якщо не потрапив до гімназії.

Але такі школи доступні не у кожній землі. Крім того, поряд із передовими загальними школами існують kooperative або additive Gesamtschule, які одразу ділять дітей на класи на початку, ніби вони ходили до навчальних закладів різних рівнів.

Hauptschule або Mittelschule – середня школа

Для тих, хто має невисокі шанси на диплом ВНЗ, придумали середні школи без особливого навантаження. Це вимираючий вид навчальних закладів у Німеччині.

Провчившись до дев’ятого класу, шкільну освіту можна закінчити, отримавши нижчий з можливих атестатів Hauptschulabschluss. Освіта дозволяє освоїти прості робочі спеціальності, такі як маляр, слюсар, будівельник, водій тощо. Тому дітей не навантажують зайвими знаннями та викладають практичний мінімум основних предметів.

У деяких землях дозволяється скласти спеціальні кваліфікаційні іспити на Qualifizierende Hauptschulabschluss або скорочено «Quali». Це дозволяє продовжити навчання у професійних школах та підвищує шанси на здобуття складної робочої професії, наприклад, в галузі IT або в економіці.

Високий середній бал Quali дає можливість піти в 10 клас, звідки завдяки хорошій успішності реально перебратися на абітур в гімназію або загальну школу.

Дитині доведеться виявити неабияку старанність і старання, щоб здобути вищу освіту після середньої школи. Але для дітей без пристрасті до навчання варіант підходящий.

Realschule – реальна школа

Для більш обдарованих з тих, хто не отримав направлення в гімназію, призначена «справжня» школа — практична альтернатива. Тут, починаючи з шостого класу, дітей навчають складніших навичок.

Реальшуле в Німеччині дає середню освіту і закінчується в 10 класі з Realschulabschluss. Хороші оцінки дозволяють перейти на абітур.

Важливість рекомендації у школі

Поки що концепція загальних шкіл Gesamtschule не прийнята на всій території країни. Деякі землі відкидають такий підхід, інші навпаки — планомірно переводять процес на ці нові рейки.

Виглядає то так, що вчителі початкової школи фактично вирішують, хто з дітей здатний навчатись на високому рівні, а кому не рекомендується навантажувати голову зайвою інформацією. У багатьох землях думка класного керівника є визначальною. Дітей без рекомендації у гімназії не приймають.

Думка вчителів буває упередженою. Це викликає скандали та навіть суди. В останні роки початкові школи запроваджують системи набору балів, які включають оцінки, соціальні аспекти, спортивні досягнення та інші параметри. Але суб’єктивність викладачів, як і раніше, зберігає значний вплив.

Але не все зводиться до рекомендації наставника. Іноді школяр, який отримав рекомендацію до гімназії, обирає зовсім інший шлях.

Батьки дітей сильно впливають на рішення, куди дитина піде далі. Не всім батькам ідея отримання диплому ВУЗу здається оптимальним шляхом. Зазвичай бідні верстви населення не бачать перспективи навчання і відмовляють школяра від складної програми. Мовляв, навіщо вигадувати велосипед, йди собі в Хауптшуле, станеш водієм вантажівки чи автобусу, як тато, без зайвих навантажень на мозок і матимеш час пограти у футбол.

Система оцінок у німецьких школах

У перших двох класах оцінки дітям зазвичай не ставлять — німці вважають це заважає дитині розвиватися. Лише з третього класу розпочинаються перші контрольні роботи.

Оцінки в Німеччині ставлять за шестибальною системою, від 1 до 6:

  • 1 – дуже добре (sehr gut). Щось подібне до нашої п’ятірки з плюсом, якщо за п’ятибальною системою.
    2 – добре (gut).
  • 3 – задовільно (befriedigend).
  • 4 – трохи гірше ніж задовільно (ausreichend).
  • 5 – погано (mangelhaft).
  • 6 – дуже погано (ungenügend).

Критерії оцінок

Як саме вчителі визначають, що за оцінки ставити, залежить від навчального закладу, предмета та рівня складності завдань. Але загалом дивляться так:

  • Робота виконана ідеально з відмінним розумінням уроків.
  • Значних помилок немає, матеріал добре вивчений.
  • Є деякі огріхи, але видно загальне розуміння теми.
  • У роботі багато помилок і матеріал явно не вивчений.
  • Завдання не виконане взагалі чи неправильно.

Ось деякі загальні критерії виставлення балів з окремих предметів:

  • Математика: точність обчислень, уміння розв’язувати задачі, розуміння правил.
  • Німецька: граматика, орфографія, лексика, здатність аналізувати та інтерпретувати тексти.
  • Іноземні мови: навички читання, письма, спілкування та розуміння на слух, знання граматичних та лексичних основ.
  • Науки: знання концепцій, вміння проводити експерименти, аналізувати результати та робити висновки.

Проблеми дітей іноземців

Іноземцям у Німеччині доводиться нелегко. Особливо спочатку, коли німецькі знання ще далекі від хорошого рівня. Зазвичай батьки зосереджені на подоланні труднощів, занурившись у роботі чи побутових справах. А ось дітям іммігрантів складніше — треба адаптуватися в новій країні, вивчати німецьку мову, а додатково ще й у школі добре вчитися!

Але все одразу й добре робити не виходить. Погана успішність знижує самооцінку, позбавляє школяра задоволення процесу навчання. Діти мігрантів часто скаржаться труднощі при поході до школи. У класі іноземці почуваються ізольованими від основної групи однокласників. Навчання не приносить жодного задоволення.

В результаті мотивація пропадає, успішність знижується, а у батьків з’являється ще один біль голови. Нависає загроза не потрапити до гімназії.

За інформацією Організації економічного співробітництва та розвитку OECD, школярі з міграційним минулим не встигають за навчальною програмою приблизно вдвічі частіше за німецьких однолітків.

Найважливіша причина проблем дітей іноземців – недостатнє знання німецької мови. Мігранти у першому поколінні розмовляють удома рідною мовою. Багато хто продовжує спілкуватися в сім’ї не німецькою, навіть якщо народилися і виросли в Німеччині.

У батьків, зайнятих процесом адаптації проблем не менше, а часом і більше, ніж у дітей. Який вихід? Дітям має допомагати хтось інший.

Зазвичай проблема вирішується наймом викладача німецької або онлайн-курсами для швидкого освоєння мови. Якщо у дитини проблеми з успішністю, оптимальне вирішення – знайти репетитора з шкільних предметів.

Приватні школи у Німеччині

Крім державних, у ФРН є й приватні школи. Але таких значно менше, і зазвичай вони платні.

Приватні заклади можуть відкриватись релігійними громадами. Нерідко такі школи мають міжнародний контекст. Інтернати для особливо обдарованих теж трапляються.

Бонус одержують акредитовані державою приватні школи. Тоді стандартна вартість навчання покривається із бюджету землі. Батьки платять за додаткові опції чи на добровільно-примусовій основі.

Видавати атестат мають право лише акредитовані приватні школи. Інакше доводиться складати іспити в іншому закладі, який має акредитацію.

У німецьких релігійних школах навчання ведеться високому рівні, з акцентом на християнство. Педагогіка будується з урахуванням головної ролі релігії. Але вірити у Бога учням необов’язково.

Міжнародні школи працюють при посольствах, зокрема і україномовні. За заявою та за наявності вільних місць дитину влаштовують у клас. Але програма навчання може розходитися з німецькою. Атестат визнають, якщо комбінація випускних іспитів збігається із абітуром.

Альтернативні школи у Німеччині – Монтессорі та Вальдорф

Ряд німецьких приватних закладів орієнтуються на власні світоглядні та педагогічні засади.

Montessorischule – Школа Монтессорі

400 шкіл викладають за програмою італійки Марії Монтессорі. Три чверті проводять початкове навчання. Концепція базується на самовизначенні та самостійності дитини з урахуванням персональних переваг та життєвого ритму.

Діти у школі Монтессорі вивчають те, що їм подобається. Замість жорсткого графіка учні одержують свободу у виборі предметів та викладачів. Класи діляться не за роком народження, а інтересами.

Концепція Монтессорі робить ставку на індивідуальність та відповідальність самої дитини. Примус, критика та штрафи не вітаються. Для сімей, які сповідують виховання на схожих принципах, такі школи є ідеальними.

Вчителі допомагають та спрямовують, а не змушують. Але при цьому повинні примудритися дати необхідний обсяг знань, щоб школярі змогли продовжити навчання. Розрахунок на інстинкт цікавості та пізнання часто дає позитивний результат.

Методика навчання, зазвичай, передбачає використання традиційної системи оцінок. Успішність учнів визначається індивідуально, виходячи з спостереженнях педагогів.

Але, закінчивши початковий рівень у Монтессорі, дитина все одно потрапляє до звичайної школи але з іншим рівнем дисципліни. А переходити доведеться до традиційної школи, якщо хочеться отримати атестат.

Waldorfschule – Вальдорфська школа

У Вальдорфських школах концентруються на духовній цілісності та ментальному розвитку.

Освіта в Waldorfschule заснована на методі навчання, розробленому австрійським філософом Рудольфом Штайнером на початку 20 століття. У Німеччині сьогодні розвинуто найбільшу мережу таких шкіл у світі.

Діти приходять до шкіл Рудольфа Штайнера у віці приблизно 6 років і продовжують до закінчення середньої школи, тобто 12 класів. Програма навчання включає математику, науку, мистецтво, іноземні мови, літературу та інші предмети.

Заняття спрямовані більше не на розвиток розуму та здобуття знань, а на духовну складову життя. Тому дітей обов’язково навчають музиці, мистецтву, ремеслам та гімнастиці.

Один із головних принципів — «епохальний підхід», який означає, що кожен предмет вивчається протягом кількох тижнів або місяців, щоб учні глибше розуміли матеріал та співвідносили його з іншими предметами.

Школи «Вальдорфшуле» у Німеччині також дотримуються власної системи оцінки, яка відрізняється від традиційної. Зазвичай у Waldorfschule немає оцінок чи класифікації учнів за рівнем знань, а прогрес кожного учня оцінюється у більш індивідуальному контексті. Тому зміна школи проблематична. Прийде упокоритися з перспективою 12 років провчитися в одному місці.

Після закінчення Waldorfschule деякі учні продовжують навчання в інших навчальних закладах, в той час як інші починають працювати.

Хоча система навчання у «Вальдорфшулі» відрізняється від традиційних  шкіл, такі дипломи визнаються у Німеччині та багатьох інших країнах.

Школи для дітей з інвалідністю у Німеччині – Förderschule та Sonderschule

Для особливих дітей у Німеччині існують школи з невеликою кількістю учнів у класі та викладачами з інвалідністю.

Головна мета закладів — дати можливість дітям з інвалідністю навчатися чи хоча б не замкнутися у чотирьох стінах будинку.

Є особливі школи для обмежених у розумовому розвитку та фізичному. В останньому випадку можливе одержання атестату на рівні Hauptschulabschluss.

Якщо дитина за станом здоров’я не може відвідувати звичайну школу, їй видають направлення у відповідну спеціальну. Держава оплачує заняття та транспортування.

Наголос йде на індивідуальну підготовку до дорослого життя. Якщо є надія на інтеграцію у суспільство, то у Німеччині намагаються прищепити необхідні навички. Коли діагноз не дозволяє розраховувати на розумову повноцінність, концентруються на догляді та веселому дозвіллі.

Інтеграційні школи у Німеччині

Відокремлення дітей з обмеженими можливостями від процесу навчання часто розцінюється як дискримінація. Тому деякі стандартні школи пропонують інтеграційні чи інклюзивні місця.

Передбачається, що завдяки спільному навчанню діти з інвалідністю отримують додаткову мотивацію від однокласників, а натомість підвищують соціальні компетенції.

Специфікою інтегративних закладів також є невелика кількість учнів у класі та інтенсивний нагляд з боку викладачів та персоналу.

Успіх у навчанні дитини з інвалідністю сильно зав’язаний на вчителях та однокласниках. У суспільстві діти з невеликими відхиленнями набувають більше можливостей інтегруватися в нормальне життя.

Entschuldigung – як написати записку до школи на німецькій

Записка у школу на німецькій мові називається “Entschuldigung” (що можна перекласти як “вибачення”) або “Entschuldigungsschreiben” (що буквально перекладається як “письмо з вибаченнями”).

Записка до школи (Entschuldigung) у Німеччині зазвичай має стандартний формат. Ось приклад, як ви можете написати таку записку:

Приклад 1

Entschuldigung

Sehr geehrte Frau/Herr [Прізвище вчителя],

ich möchte mich für das Fehlen meines Sohnes/meiner Tochter, [Ім’я учня], in Ihrem Unterricht am [Дата, наприклад: 5. Oktober 2023] entschuldigen. Aufgrund von [Причина відсутності, наприклад: einer starken Erkältung] konnte er/sie nicht am Unterricht teilnehmen.

Ich bitte Sie, seine/ihre Abwesenheit zu entschuldigen.

Mit freundlichen Grüßen,

[Ваше ім’я та прізвище]

Просто замініть місця в квадратних дужках на відповідну інформацію. Нагадую, що деякі школи можуть вимагати додаткової інформації чи особливого формату, тому завжди слід звертатися до конкретних вимог вашої школи.

Переклад на українську

Вибачення

Шановний(а) пані/пане [Прізвище вчителя],

Я хочу вибачитися за відсутність мого сина/доньки, [Ім’я учня], на вашому уроці [Дата, наприклад: 5 жовтня 2023]. Через [Причина відсутності, наприклад: сильне застудження] він/вона не міг(ла) відвідувати уроки.

Прошу вибачити його/її відсутність.

З найкращими побажаннями,

[Ваше ім’я та прізвище]

Приклад 2 (коротший)

Entschuldigung

Sehr geehrte(r) Frau/Herr Schmidt,

aufgrund einer Operation konnte mein Sohn Tobias Becker in dem Zeitraum vom 10. Oktober bis einschließlich 20. Oktober nicht am Unterricht teilnehmen. Ich bitte Sie, sein Fehlen zu entschuldigen.

Mit freundlichen Grüßen

[Ваша підпис]

Переклад на українську

Вибачення

Шановний(а) пані/пане Шмідт,

у зв’язку з операцією мій син Тобіас Беккер не міг відвідувати уроки у період з 10 жовтня до 20 жовтня включно. Прошу вас вибачити його відсутність.

З найкращими побажаннями,

[Ваш підпис]

Не забудьте замінити всі імена, дату, та причини відсутності дитини у школі.

Словник німецьких термінів не тему «школа»

  • Schule – Школа
  • Lehrer – Вчитель
  • Schüler – Учень
  • Klassenraum – Класна кімната
  • Tafel – Дошка
  • Schulbuch – Підручник
  • Hausaufgaben – Домашнє завдання
  • Schulhof – Шкільний двір
  • Unterricht – Урок
  • Pause – Перерва
  • Klassenzimmer – Клас
  • Schulranzen – Шкільний ранець
  • Zeugnis – Атестат, свідоцтво
  • Prüfung – Іспит
  • Lehrplan – Навчальний план
  • Noten – Оцінки
  • Klassenfahrt – Шкільна екскурсія, поїздка
  • Schulleiter – Директор школи
  • Fach – Предмет (навчальний)
  • Heft – Зошит
  • Stift – Олівець або ручка
  • Rucksack – Рюкзак
  • Stundenplan – Розклад уроків
  • Schuluniform – Шкільна форма
  • Lehrmittel – Навчальні матеріали
  • Gymnasium – Гімназія (тип школи в Німеччині)
  • Realschule – Реальна школа (тип середньої школи в Німеччині)
  • Hauptschule – Основна школа (ще один тип середньої школи)
  • Grundschule – Початкова школа
  • Abschluss – Закінчення (як правило, про завершення навчання)
0 коментарів

Написати коментар

Бажаєте приєднатися до обговорення?
Сміливо висловлюйте свою думку!

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *