Параграфи 18a, 18b чи 19c у Німеччині: який робочий титул обрати і що підготувати
Коли ви вже знайшли роботу (або майже знайшли) у Німеччині, постає практичне питання: який саме “робочий” дозвіл на проживання (Aufenthaltserlaubnis) вам підходить — за §18a, §18b чи §19c Закону про перебування (Aufenthaltsgesetz, скорочено AufenthG). Нижче — зрозуміле пояснення різниці, вимог, документів і типових причин відмов саме для українців у Німеччині.
Терміни, які часто лякають: Aufenthaltserlaubnis — тимчасовий дозвіл на проживання; qualifizierte Beschäftigung — “кваліфікована зайнятість” (робота, що зазвичай потребує профосвіти або вищої освіти); Bundesagentur für Arbeit (BA) — Федеральне агентство праці, яке часто має дати Zustimmung (згоду) на працевлаштування.
Офіційні джерела для перевірки норм: державний портал про роботу та візи make-it-in-germany.com та сторінки міських сервіс-порталів (наприклад, Берлін).
ЗМІСТ
- Що це за параграфи і коли вони потрібні
- Ключова різниця між §18a, §18b і §19c
- Вимоги: контракт, кваліфікація, зарплата
- Які документи готувати
- Як відбувається подача та розгляд у Німеччині
- Типові причини відмов і як їх уникнути
- Поради українцям із тимчасовим захистом §24
- Висновок
Що це за параграфи і коли вони потрібні
§18a, §18b і §19c AufenthG — це правові підстави, за якими іноземцю можуть видати дозвіл на проживання для роботи (тобто “робочий титул”). Найчастіше вони потрібні, коли ви переходите:
- з тимчасового статусу (наприклад, тимчасовий захист) на “робочу” підставу;
- з навчання/пошуку роботи на роботу;
- з однієї робочої підстави на іншу (наприклад, коли з’явився кращий контракт або підтвердили кваліфікацію).
Важливо: ці параграфи — не те саме, що EU Blue Card (Блакитна карта ЄС). Blue Card має окрему правову основу і, як правило, жорсткіші вимоги до зарплати. А §18a/§18b — це класичні “титули для фахівців” (Skilled Workers).
Ключова різниця між §18a, §18b і §19c
Логіка проста: головний критерій — ваша кваліфікація та правило, за яким саме ваш вид зайнятості “дозволено”.
- §18a — для фахівців із визнаною професійною освітою (кваліфікована профосвіта/профкваліфікація).
- §18b — для фахівців із академічною (вищою) освітою.
- §19c — “парасолька” для інших видів зайнятості, коли саме право на роботу визначається Beschäftigungsverordnung (BeschV) — Положенням про працевлаштування, або міжнародними угодами. Тут часто бувають “спецвипадки” (наприклад, окремі правила для певних професій).
І ще одна практична відмінність: у багатьох містах/землях до §18a/§18b ставляться як до “стандартного” шляху для фахівців, а §19c частіше вимагає точного посилання на конкретний пункт BeschV (тобто пояснення: чому саме цей вид роботи вам дозволений).
Вимоги: контракт, кваліфікація, зарплата
Є три речі, без яких майже неможливо зрушити з місця: контракт/пропозиція роботи, підтверджена кваліфікація і погодження умов праці (часто через BA).
Якщо ви ще на етапі пошуку, корисні наші матеріали: як знайти роботу в Німеччині та що має містити трудовий контракт.
§18a: для фахівців із професійною освітою
Вам зазвичай потрібні:
- Визнана професійна кваліфікація (німецька або іноземна, але підтверджена як еквівалентна). У практиці часто фігурує вимога, щоб професійна освіта була “кваліфікованою” (тобто не короткі курси).
- Робочий контракт або принаймні проєкт контракту/конкретна пропозиція (Arbeitsvertrag / konkretes Arbeitsplatzangebot).
- Згода BA (Zustimmung) у більшості випадків: агентство праці перевіряє, чи умови (зарплата, години, посада) відповідають стандартам і чи взагалі така зайнятість дозволена.
Про зарплату: для §18a зазвичай немає “єдиної цифри для всіх”, як у Blue Card. Але зарплата має бути реалістичною для посади та регіону — і це може стати причиною відмови, якщо цифра занижена. Орієнтир — тарифні ставки (Tarif) або ринковий рівень, який бачать у BA/відділі у справах іноземців.
§18b: для фахівців із вищою освітою
У §18b ключова умова — закінчена вища освіта, яка визнається у Німеччині. Далі логіка схожа на §18a: потрібна пропозиція роботи, а інколи — погодження BA.
- Диплом (німецький або іноземний) і підтвердження його визнання/порівнюваності, якщо освіта здобута не в Німеччині.
- Кваліфікована робота (не “Hilfstätigkeit” — допоміжна/некваліфікована). У сервіс-порталах часто формулюють як “будь-яка кваліфікована зайнятість” для фахівця.
- Строк дії часто встановлюють до 4 років (або на строк контракту, якщо він коротший). :
Практична порада: якщо роботодавець просить “швидше”, запитайте про можливість прискорення через попередні погодження (працює не всюди, але інколи допомагає з документами від BA).
§19c: інші види зайнятості та спеціальні правила
§19c AufenthG застосовують, коли ваш випадок не “лягає” у §18a або §18b, але дозволений через Beschäftigungsverordnung (BeschV) або міжнародні правила. Закон прямо говорить, що дозвіл може бути видано, якщо BeschV визначає допуск до такого працевлаштування.
Один із прикладів, який часто зустрічається у роз’ясненнях консульств: професійні водії в окремих сценаріях можуть іти через §19c у зв’язці з конкретним пунктом BeschV (за наявності умов і згоди BA).
Також у §19c є окрема логіка для людей із вираженими практичними професійними знаннями (формулювання закону) — але на практиці це завжди потребує чіткого обґрунтування, чому саме ваш досвід/профіль відповідає нормі, і як саме це підтверджується документами.
Які документи готувати
Набір документів трохи відрізняється за параграфами й містами, але “кістяк” зазвичай такий (підготуйте копії та, за потреби, переклади):
- Закордонний паспорт (дійсний) і поточний титул/віза (якщо вже в Німеччині).
- Реєстрація адреси (Anmeldung) та підтвердження житла (якщо вимагають). Якщо ви ще не робили Anmeldung — стане у пригоді: реєстрація місця проживання (Anmeldung).
- Arbeitsvertrag (трудовий контракт) / пропозиція роботи із зарплатою, годинами, описом посади.
- Підтвердження кваліфікації: диплом/свідоцтво, додатки, документи про визнання (для §18a/§18b).
- Резюме (CV) німецького формату та, за потреби, рекомендації. Корисно: як скласти резюме.
- Медичне страхування (Nachweis der Krankenversicherung) — часто перевіряють як частину “забезпечення”.
- Податковий ідентифікаційний номер (Steuer-ID) та/або дані страхування — не завжди обов’язково для подачі, але часто потрібно для старту роботи. Довідково: що таке Steuer-ID.
Для §19c додатково: документи, які “прив’язують” вас до конкретної норми BeschV (наприклад, підтвердження досвіду, ліцензій/допусків, професійних дозволів, якщо це регульована професія), і майже завжди — логіка погодження через BA.
Як відбувається подача та розгляд у Німеччині
Якщо ви вже в Німеччині, заяви зазвичай подаються до Ausländerbehörde (відомство у справах іноземців) за місцем проживання. У багатьох випадках паралельно/перед тим потрібна або автоматично запитується Zustimmung від Bundesagentur für Arbeit. :
Часте питання українців: “А якщо моя поточна посвідка закінчується, а рішення ще немає?” У таких ситуаціях може з’явитися Fiktionsbescheinigung — тимчасове підтвердження легального перебування на час розгляду (за певних умов). Детальніше: як залишатися легально з Fiktionsbescheinigung.
Строк дії робочих титулів за цими параграфами в нормах часто описують як до 4 років або на строк контракту (якщо він коротший), інколи з додатковим “запасом” у місяці. На практиці це залежить від міста, типу договору та рішення відомства.
Типові причини відмов і як їх уникнути
Найчастіші проблеми — не “формальні дрібниці”, а невідповідність логіки кейсу обраному параграфу.
- Немає підтвердженої кваліфікації (або вона не визнається як еквівалентна) — критично для §18a/§18b.
- Посада не є “кваліфікованою” (виглядає як допоміжна/некваліфікована) — тоді §18a/§18b “не тримаються”.
- Занижена зарплата або “підозрілий” контракт (неповні години, нестандартні умови) — BA може не погодити (Zustimmung), і процес зупиниться.
- Неповний пакет документів (немає додатків до диплома, немає чіткого опису задач, відсутні підтвердження досвіду для §19c).
- Невірно обраний параграф: наприклад, людина з дипломом подає §19c без потреби — і отримує запит “чому не §18b?”.
Як зменшити ризики: (1) зробіть контракт максимально “прозорим” (посада, години, зарплата, обов’язки), (2) підготуйте підтвердження кваліфікації/визнання, (3) для §19c — додайте пояснення “на підставі якої саме норми BeschV ви підходите” (інколи це робить роботодавець або міграційний консультант).
Поради українцям із тимчасовим захистом §24
Якщо ви в Німеччині за тимчасовим захистом (§24), перехід на робочий титул часто розглядають як спосіб “закріпитися” через роботу. Але у кожному місті — своя практика, і важливо не втратити легальний статус на етапі очікування рішення.
Корисні матеріали по темі:
Практична порада: якщо ваше відомство довго розглядає справу, заздалегідь дізнайтеся, чи видають Fiktionsbescheinigung на час розгляду — це допомагає уникнути “провалів” у легальності й зменшує стрес у роботодавця.
Висновок
Якщо коротко: §18a — коли у вас професійна освіта (визнана), §18b — коли вища освіта (визнана), а §19c — коли ваш випадок “нестандартний” і право на роботу випливає з BeschV або спеціальних правил. Успіх подачі найчастіше визначають три речі: правильно обраний параграф, якісний контракт і пакет документів, що доводить кваліфікацію.




Leave a Reply
Want to join the discussion?Feel free to contribute!